*

  • alt+0191 (alt tuşuna basılı tutup 0191 yazdığınızda gerçekleşmesi mümkün olay . . . )
    hoş gözükür, tuhaf soruların sonuna koyasım gelir hep . . . mesela: acaba ellerimi mi kesip yesem ¿ . . . sanırım asıl amacı, ispanyolcada bir soru cümleciği yazarken başa ve sona koyulan soru işareti çiftinden biri olması . . .
  • ispanyolcada soruların başına ¿, sonuna da ? geliyor cep telefonumdan anladığım kadarıyla.
    ya da dogru bilgi icin (bkz: ters soru isareti/5)
  • ispanyolca'da soru cümleleriyle soru cümlesi olmayan cümleler arasında gramer açıdan bir fark bulunmaz, yani mesela "te cansarás de las mentiras" "yalanlardan yorulacaksın" demekken, aynı cümleyi soru tonlamasıyla söylersek , "yalanlardan yorulacak mısın?" anlamına da gelir. işte, okurken bir cümlenin nasıl vurgulacağını, soru şeklinde mi, yoksa düz cümle gibi mi okunacağını en baştan, cümlenin sonuna kadar gelmeyi beklemeden vermektir ters soru işaretinin mantığı, gayesi.
  • osmanlıca sagdan sola yazıldıgı için, du dilde de soru isaretleri tersten yapılır, ç harfine benzer.
  • yazılı konuşma ortamında veya forum gibi ortamlarda şaşırma efektini pekiştirir(diye düşünüyorum).
  • " ¿ geliyorsun ? " ile "geliyorsun" arasındaki farktır.
  • alt gr. + ? yapınca oluyor word'te. eğer laptoptan ispanyolca paper yazmanız gerekiyorsa işinize sıklıkla yarayacaktır.

    oha amk, bunu yapmanıza gerek yok imiş zira eğer dili ispanyolcaya çevirirseniz, cümle başında soru işareti yapmanız durumunda direkt olarak ters çeviriyor.
  • yunancaya sardıktan ve soru işreti yerine "`;`" (yazıyla: noktalı virgül) kullanıldığını öğrendikten sonra kendisinden ispanyolcanın her aksanıyla özür dilemek istedim. o kadar söylüyorum.
hesabın var mı? giriş yap