• karl polanyi tarafindan ilk olarak 1944'te yazilan, ekonomik liberalizmin ve ona karsi kacinilmaz alternatifler olarak ortaya cikan fasizm ve sosyalizmin hikayesini anlattigi eser.
  • sanayi devriminin bati toplumlarinda nasil ahlaki bir yikima neden oldugunu, issizlik sigortasi almanin kisilerin onurlari uzerindeki olumsuz etkilerini, bunun da toplumsal yozlasmaya neden oldugunu anlattigi bolumler oldukca ilgi cekicidir.
    iktisat egitimim boyunca okumaktan zevk aldigim tek kitaptir.*
  • ingiltere'de 16. ve 19. yy'lar arasinda, asamali olarak ekonominin politik faktörlerin* etkisinden alinip ahmet'e * teslim edilmesi sürecinin adidir. bu tür bir dönüsüm öncelikle toplumda var olan esitsizlikleri arttirdi ve ardindan da yenilerini yaratti. dönüsümün dönüm noktalari 1815 corn law* ve 1834 poor law*'dir. birincisinde, var olan tarim ürünleri üzerindeki gümrük vergileri kaldirildi (1846), ikincisinde ise fakirligin bir nevi cezalandirildigi bir sosyal güvenlik sistemi kuruldu. büyük dönüsüm sonunda ekonomi, sosyal iliskilerin icindeki bir iliski türü olmaktan cikmis; sosyal iliskiler ekonominin icine yerlestirilmis bir iliski türü olmustur.
  • 1900'lerin ilk yarısında yaşanan dönüşüm. polanyi, 18. yüzyılda temelleri atılan dört önemli kurumun bu yıllarda çöktüğünü söyler. ikisi ekonomik, ikisi de siyasi olan bu kurumlar şunlardır: 1. uluslararası sistem, 2. liberal devlet, 3. altın standardı, 4. uluslararası ticaret.
  • mümkünse ingilizcesi okunmalidir zira türkçe çevirisi eksik anlamaktan ziyade yanlis anlamaya sebebiyet verebilir.
  • bilmeyenler için söyleyelim,, müellifi polanyi amca macar olduğu halde eseri ingilizce yazmıştır zira kendisi cv'sine altı yaşındayken dahi ingilizce bilgisi hakkında "fluent" yazabilecek kadar süfer ingilizce yazar çizer konuşur. yani eseri ingilizcesinden okuyanlar aslını okumuş olacaktır.
  • bir başka sarsıcı tespit ise on dokuzuncu yüzyıl uygarlığının "yüzyıllık bir barış" tesis edilmesine vesile olduğuna ilşkindir oysa geleneksel tarihyazımında bu yüzyıl tarihin en kanlı dönemlerinden biri olarak yer almaktadır.

    zaten kitap bunun gibi yığınla sarsıcı tespit ve sav içermektedir.
  • ayşe buğra tarafından türkçeye çevrilen bu eser tek kelimeyle "muhteşem" bir şekilde çevrilmiştir. aslını okuma çabasına yer bırakmayanlara şükürler olsun.
hesabın var mı? giriş yap