• ic anadolu bolgesinde sikca kullanilan, kopekleri birilerinin uzerine saldirtmak amacli harekete geciren katalizor nida.

    "do kis kis!" veya "go kis kis!", seklinde soyleyislerine de ratgeldigim olmustur, tabi ki, kacarken insan bu sozun mealini dusunemiyor.
    nerden turemistir? kis kis seslenisi neyi ifade etmektedir? hayir, kopek ingilizceyi nerden kapmistir, halen bir anlam verememisimdir.
    lakin bu soz bana sekerek kacmayi ogretmistir. ayrica, envayi kufurleri de...

    -tut kis kis !
    -$$! yapma lan! xxxx kodugumun evladi.
    -ehu ehu...do kis kis!
    -vay ecdadini xxxxx dolune bak ya, olm, kopekle saka olmaz, bi sxtir git!
    -helooaaa kis kis, go kis kis!
    -ho$! ho$t! xxxxxx dumbugu, bi pacayi kurtarayım ebeni xxxxxx gelicem tez elden...

    * editenzi: bebe filtresi
  • karadeniz yöresinde de köpek provokasyonu için kullanılan tümce öbeği...!!!
  • (bkz: kıskılamak)
  • diyarbakır'da "tu kıs kıs" ve "aro kıs kıs" versiyonları mevcuttur..."aro" kısmı galiba siyah renkli köpekler için kullanılmaktadır,arap'ın kısaltılmışı anlamına gelir...
  • bazı ibne arkadaşlarımızın şaka amaçlı kullandıkları ünlem ifadesidir. sen tırsarsın, o da pis pis sırıtır peşinden, hayvan çünkü, pis.
  • trakyada da "hudeee ıs ıs ıs" gibi bir kullanımı var. "hudee tut tut" da olabilir.
  • günümüzde yaygın olarak kullanılan bir komut.

    birisi parmağını bir yere uzatır ve bu komutu verir. komutu alanlar sürü halinde işaret edilen yer veya kişiye saldırır, orada ne veya kim varsa parça pinçik eder ve ağızlarından damlayan kanı iştahla silerken gelecek yeni komutu beklemek üzere bağlanmış oldukları yerlere geri çekilir.
  • küçüklüğümün geçtiği mahallede ne yazık ki "tey kıs kıs" diye teleffuz edilen, dört ayaklı canlılar için hitap biçimi.
    bunu duyduğum çocuğa "bu ne anlama geliyor da köpekler hareketleniyor" diye sorduğumda "tey ingilizce'de onlar demek, kis de öpücük anlamına geliyor, onları öp öp öp diyoruz işte, köpek de gidiyor" diye cevap almıştım. o zamanlar çok da mantıklı gelmişti *.
  • köpekler eğer hareket ve duygularla koşullanmıyorlarsa tüm türkiye'de bu komutu nasıl ortaklaşa anlayıp uygulayabiliyorlar?

    yardımcı kalıplar olarak fethiye'de tut ha! ünlemi var. bu adeta gıdıklayarak değil, kısa emirle daha doğrudan bir saldırtma eylemidir.

    köpek dostu veya sahibi eğer köpeğine ve muhatabına daha şakacı ve ironik yaklaşıyorsa köpeğe hoşt kıs kıs diyebilir. hem çekil, hem saldır anlamında. pratikte aslında köpek net şekilde geri çekilme emriyle durdurulmuyorsa basit hoşt demeyle de arkalanacak* ve eşit derecede hevesle saldıracaktır. bir de bu hoşt kıs kıs, insanların yalandan durdurma, aslında kışkırtma* eylediklerini, ikiyüzlü tavırlarını anlatmak için de 'oşt kıs kıs diyor' diye betimlenir.
  • 40 yıl uğraşsan, ingilizce üzerine master yapmış, dilini, edebiyatını yalamış yutmuş tercümanı bile bulsan asla bir avrupalı'ya çeviremeyeceğin bize özgü kelimeler bütünü.
hesabın var mı? giriş yap