*

  • aslında birleşik yaşıldığını bildiğim ama microsoft wordün her seferinde otomatik olarak ayırdığı bir kelime.
  • (bkz: beynelminel)
  • sıfat, isim
    çeşitli milletler arasında yapılan; milletler arasında çok yönlü ilişkilerle ilgili olan, milletler arası, beynelmilel, enternasyonal.

    herkesin* bitişik yazıldığını sandığı ancak aslında http://www.tdk.gov.tr/imla/ adresinde aşağıda göreceğiniz gibi ayrı yazıldığı belirtilen ancak aynı sitede sözlükte "uluslar arası" diye arama yaptığınızda "bulunamadı." yanıtı aldığım, uluslararası yazınca yukarıda yazdığım tanıma ulaştığım, "bu ne perhiz bu ne lahana turşusu tdk?" dememe yol açan bitişik kelime.

    15. ara, dış, öte, sıra sözlerinin sona getirilmesiyle oluşturulan birleşik kelime ve terimler ayrı yazılır: devletler arası, kıt'alar arası, milletler arası, uluslar arası; ahlâk dışı, çağ dışı, din dışı, kanun dışı, olağan dışı, yasa dışı; fizik ötesi, kızıl ötesi, mor ötesi; aklı sıra, ardı sıra, peşi sıra, yanı sıra.
  • microsoft word un turkce surumunun uluslar ve arasi olarak iki kelimeye otok-matik olarak duzelttigi birle$ik kelime.
  • arsiulusal ın enternasyonel yolu ile eristigi son nokta.(bkz: izmir enternasyonel fuari)
  • birleşik kelimelerin bitişik ve ayrı yazılan olarak ikiye ayrıldığı gerçeği göz önünde bulundurulduğunda microsoft word' ün doğru olarak ayrı yazılmasını sağladığı kelime.
  • başına getirildiği ismin karizmasını beşle, onla yerine göre binle çarpan sıfat.

    örnek:

    (bkz: uluslararası pismiş toprak sempozyumu)
  • başına getirildiği üniversite bölümünün taban puanını da ciddi oranda yükselteciğine inanıyorum

    uluslarası maliye.
    uluslarası istatistik
    uluslarası metalurji
    uluslarası benekli alabalık yetiştiriciliği.

    bir tane tırto ders ekliyorsun eski müfredata. aynı hoca geliyor, ingilizce fotokopi dağıtıyor, oluyor. okullarımız bu meseleyi iyi düşünmeli, milli ülkü olarak benimseyip, kısa zamanda başarmalılar.
  • ingilizcesi international olan türkçe kelime.
hesabın var mı? giriş yap