unfinished symphony
-
klasik muzik parca isimlerinin turkcesi veya hadi olmadi, orjinal morjinal ayaklarinda bestecinin anadilindeki* adi (ki bu da sacma, schubert heralde bu senfoniye omrum yetmeyecek diye kendi adlandirmadi) yerine inatla ingilizcesinin benimsenmesine guzel bir ornek.
(bkz: four seasons)
(bkz: moonlight sonata)
ayrica (bkz: tchaikovsky) -
(bkz: unfinished sympathy)
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap