• fizikte: statik elektrik yüklenmiş olan uç.
  • ülkemin kırsal bazı kesimlerinde gebe kelimesinin eşanlamlısı
  • (bkz: yüklük)
  • duyduğum en garip hamile / gebe deme biçimi. onun yerine -anlam itibarı ile yine yüklü kadar tiksindirici olabilecek- "dolu" da denilebilirmiş.
  • irrite edici bu kullanımı ilk kez ekmek teknesi'nde duymuştum, başka da kimseden böyle bir kullanım duymadım. hamile deyin işte kardeşim ne kasıyorsunuz garip garip anlamlar yüklüyorsunuz olmadık kelimelere.
  • kullandığı kelimenin manasını ve hangi kökten geldiğini bilmeyen yazarların hoşlanmadığı kelime. yüklü kelimesini beğenmeyip, hamile kelimesinden hoşlanan yazarlarımız hamalların ne taşıdığını da bilmez. konuya ayrı bir yerden yaklaşmak gerekirse; hamile kelimesi yüzyıllardır kullanılan bir kelime olup, yüklü kelimesi ise cumhuriyet döneminde dilimizi öztürkçeleştirmek adına uydurulan kelimelerdendir. insanların kulağına hamile kelimesinin hoş gelmesi fakat yüklü kelimesinin rahatsız etmesi psikolojik alt dağarcığın kabarmasıdır.
  • aynı zamanda çankırı'nın yapraklı ilçesine bağlı bir köy.
  • dilimizi öztürkçeleştirmek adına uydurulmuş bir sözcük filan değildir. insan iyi bilmediği konularda ahkam kesmemeli.
    yüzlerce yıldır rize'nin dağlarında yaşayan, ve daha son yüzyılın başlarında köylerine yol gelen insanlar, okuma yazma bile bilmeyen insanlar, "yüklü" sözcüğünü kullanırlar. öztürkçe olduğu için sonradan uydurulmuş olması gerekmiyor. başkurt türkçesi'nde de hamile yerine yüklü kullanılır. (bkz: karadeniz ağzındaki orta asya kökenli sözcükler)

    ayrıca yüklü sözcüğünü itici bulup hamile tercih etmenin bilgisizlikten başka bir açıklaması olamaz. hamile - hamil yani hamal'dan gelir. yani taşıyan anlamındadır hamile. kadına hamal diyince bişey yok, biz yüklü diyince ouv.. gayet de anlamı açık olan ve sempatik bir sözcüktür.
  • itici değil ama komik kelime bence. nerde duysam ya da okusam bi gülme geliyor.
  • halk ağzında, "gebe, hamile" anlamında kullanılan kaba bir söz.
hesabın var mı? giriş yap