yanlış telaffuzu daha güzel olan sözcükler
-
ya da yanlış telaffuzu doğru telaffuzundan daha güzel olan sözcükler. iddiam şu: bazı sözcüklerin yanlış söylenişi, doğru söylenişinden daha güzeldir diyorum kardeşim. iddialıyım, kararlıyım, gözü karayım, sonuna kadar gitmeye hazırım. işte o sözcükler:
1. cıblak: nerede "çıplak" sözcüğündeki ruhsuzluk nerde "cıblak" şeklindeki telaffuzun akla getirdiği don gömlek olma hali.
2. güleş: "güreş" sözcüğü sporun ima ettiği samimi havayı yansıtamıyor. güleş deyince daha bir sevecen, herkese yönelik gibi.
3. haşörtmen: "eşofman" söcüğünün o anlamsız yapısına kıyasla "haşörtmen" ya da "haşofman" hem eşofmanı giyerken çıkan hışırtıyı hem de o giyme eylemini daha güzel yansıtıyor bence.
4. apüllü: "hoparlör" sözcüğünün apüllü şeklinde telaffuzu bence daha güzel. ama buna gerekçe bulamadım.
5. carcür: "şarjör" sözcüğü yerine "carcür" denirse işlerinizde bereket, evinizde huzur ve ferahlık eksik olmaz. şimdi yanınızdaki ilk kişiye "silahımın carcürü bitmiş" deyin. insanların size bakışı değişecektir. -
bence bunun bayrak taşıyan örneği "zarafet" kelimesi.
"zerafet" şeklinde telaffuzu yanlış ama çok daha güzel bence. daha "zarif". -
-
-
şarz olmadığı kesindir. haydi gelin itiraf edelim, hiçbirimiz bu söylemden hoşlanmıyoruz.
-
-
okşijen. doğrusunu söyleyemiyorum zaten.
-
ingilizce olarak titanic'e titanik demek gibi. taytenik olarak telaffuzu bir garip duruyor.
-
pattes.ama bu şunun gibidir (bkz: gaste).yine de pattes pattestir.patates diyememek,hızlı konuşmak,bıdır,ıvır,tivir falan geçiceksin.pattes bi kere daha bi şirin lan bi hello kitty gibi bişey.ama mesela baba yerine baa demek öyle pek hoş değil.hatta çirkin.
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap