zeynep alpar
-
ingiliz akademisyen gerald martin'in kapsamlı monografisi gabriel garcia marquez a life* kitabının yetenekli ve titiz çevirmeni. 700 küsur sayfalık şömizli adeta küçük yeğenim ağırlığındaki bir yapıtı bana keyifle okutan şey gerald martin'in müstesna üslubu kadar, alpar'ın tutarlı ve yetkin çevirisidir de.
çevirmen dediğimiz canlı türü genelde görmezden gelinir, görüldüğündeyse mırın kırın edilir, bu ülkede işler böyle ne yazık ki. kitabı yeni bitirmişken çevirmenine de selam göndermeden edemedim. okuyunuz, okutunuz. gabriel garcia marquez -
çevirmen olarak görev aldığı, 6 şubat depremi –antakya’daki arama-kurtarma çalışmalarından izlenimleri için;
https://birartibir.org/…re-vere-bekleyerek-olduler/
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap