şükela:  tümü | bugün
  • sümerce yarışma, atışma demektir. sümer şehir kralları arasındaki mücadeleler bir söz ve akıl yarışı ile (adamin ile) başlar. iki taraf karşılıklı sözlü atışmalarla akıl ve bilgilerini yarıştırır. bir taraf diğerinin üstünlüğünü kabul edince adamin sona erer.

    enmerkar ve lugalbanda destanı'ndan adamin ile ilgili şu dizeler hem lirik hem de bilgecedir:

    "aratta sarayı odalarında şu kutsal ezgiyi, büyüyü de okumalısın aratta kralı’na, / nudimmud’un büyüsünü söyle ona, / bir gün yılan olmayacak, akrep olmayacak, / sırtlan olmayacak, aslan olmayacak, / köpek olmayacak, kurt olmayacak, / korku olmayacak, dehşet olmayacak, / insanın düşmanı olmayacak, / o gün subur ve hamuza ülkeleri, / krallık gücünün büyük ülkesi, herkesin birbirini anladığı kiengi ülkesi, / her şeyi olan ülke, uri ülkesi / uçsuz bucaksız çayırların martu ülkesi, / bütün yer ve gök’ün iyi liderlerle yönetilen insanları, / enlil huzurunda tek bir lisan ile konuşabilecek. o gün beyler, prensler ve krallar arasındaki adaminler için, / enki, beyler, prensler ve krallar arasındaki adaminler için, / enki, bereketin efendisi, sarsılmaz kararların efendisi, / tanrıların danışmanı, / bilgelik için seçilmiş eridug kralı,/ her yerde konuşulan dili değiştirecek, / insanların dili bir olacak!"

    alıntılanan dizeler için kaynak: sümer kral destanları ‘enmerkar ve lugalbanda’; sümerce aslından çevirenler: selim f. adalı, ali t. görgü; türkiye iş bankası kültür yayınları; 2016; s: 8-9; 134-155. dizeler.