şükela:  tümü | bugün
  • adigey cumhuriyeti'nde konuşulan dil.

    çerkeslerin kullandıkları dillerden biri.
  • (bkz: adigabze)
  • bu dilde iki rakamı 'tu' şeklinde söylenir. ingilizce'de de iki 'two'dur.
  • adige toplumun tili.

    "çerkesce" ya da "çerkezce" olarak bilinen tilin gerçek adı budur.
  • seçmeli ders olacakmış. diğerleri abhazca ve kürtçe imiş.
  • rusya'nın bazı çakallıklara başvurarak tanımladığı dil.

    çerkesler(dar anlamıyla adigeler) anavatanda kuzeybatı kafkasya'da özerk olan 3 cumhuriyette yaşıyorlar yoğun bir şekilde. bu cumhuriyetler adigey, kabardey-balkar ve karaçay-çerkes. buralarda yaşayan adigeler farklı boydan olsalar da aynı dili konuşan(ağız farkları olsa da) aynı halk. ama rus devleti sanki bu insanlar bambaşka halklarmış gibi dillerini farklı tanımlıyor. adigey'de adigece, karaçay-çerkes'te çerkesçe, kabardey-balkar'da ise kabardeyce biçiminde. zaten 1 milyon bile etmeyen anayurdunda bir halkı daha da bölüyorlar.

    adigece diasporadaki gibi anavatanda da kötümser bir durumda. unesco yok olma tehlikesi altındaki diller arasına almıştı yakın bir geçmişte. haftalık ders saatinin azlığı, eğitim kalitesinin düşüklüğü, resmi dil statüsünde olmasına rağmen hiçbir resmi işlemde kullanılamaması gibi sorunları da cabası ayrıca.
  • bu dilde "daima" anlamına gelen bir kelime yok. "her" ve "zaman" sözcüklerini birleştirip, "her zaman" diyebilirsiniz(everytime) en yakın olarak ama bu da kulak tırmalayıcı olur; çünkü, hem daima demek değildir, hem de "her" ve "zaman" kelimeleri gene yanyana gelmiyor, dilbilgisi açısından yanlış oluyor.
    yani daima diye bir kelime yok. aramayın.