• çevirisini yaptığım bol ödüllü romen filmi.
    http://altyazi.org/sub/m/52841/aferim.html
  • başroldeki rumen dayının ormanda bir türk ile karşılaştıktan sonra sarf ettiği "anasını sikeyim" lafını çoğu türk onun gibi söyleyemez. o kadar güzel "anasını sikeyim" demiş ki hayran kalmamak elde değil. o sahneyi 5-10 kere sarıp tekrar izledim. güzel film.
  • (bkz: günaydim)
  • filmde geçen bazı atasözü gibi sözler şunlardı:

    - "iyi bir kasap binlerce koyundan korkmaz!"
    - "bilge bir adam ağzını açtığında, sen de kulaklarını aç!"
    - "kuzuları korumak için kurt besleyemezsin."

    çoğu milleti ip gibi dizip ırkçılığın hakkını verdikleri sahnede ise papaz efendi şunları demişti:

    - "her ulus kendi amacı vardır.
    yahudiler hile yapar,
    türkler kötülük yapar,
    biz romenler sevgi ve onur sahibiyiz.
    iyi hıristiyanlar gibi acı çekeriz.
    her birinin kendi
    yapıları vardır.
    ibraniler çok okur,
    yunanlılar çok konuşur,
    türklerin çok karısı,
    arapların bir sürü dişi vardır,
    almanlar çok içer
    macarlar çok yer,
    ruslar çok içer,
    ingilizler çok düşünür,
    fransızlar modayı sever,
    ermeniler tembeldir,
    çerkezler çok dantelli giyer,
    italyanlar çok yalan söyler,
    sırplar çok aldatır ve
    çingeneler de çok sopa yer..."

    - "olm, çerkesler çok dantelli giyer ne yavv"
  • eski dilde " (benim) esegim" anlamina gelen kelime.
  • radu jude filmi. 1835'lerdeki çingene köleliğini konu alıyor. türklere de göndermeler var. dün ankara uluslararası film festivalinde gösterildi ve başrol oyuncusu teodor corbanla güzel bir söyleşi yapıldı.
  • çocuk aferini.
  • (bkz: afganistan) da da aynı biçimde, aynı anlamda kullanılan, iyi bir iş yapıldığında tebrik maksatlı kullanılan kelime.
  • (bkz: aferin)
  • western tarzıyla çekilmiş, karakterlerin filmin büyük bölümünde at üstünde olduğu, taşra polisi babanın oğluna sürekli yaşam hakkında öğütler vermeye çalıştığı, bir kölenin peşinde gidilen ve ayn yoldan o köleyle dönülen bir öyküdür.

    'aferim' başlı başına hiyerarşik bir sözdür, üstte olanın alttakine belirli bir görevi yapması karşılığında verdiği kuru bir ödüldür. filmde de baba oğluna görevler verir ve oğlu bir aferim alma motivasyonuyla yapar, aynı zamanda taşra polisinin kendisi de hemen hemen kuru bir aferim karşılığında, eteğini öptüğü aristokrata hizmet eder ve aristokratın hizmetine devam etmeye zorlamak için köleyi arar, bulur, götürür.

    'ırkçılık'tan daha çok hiyerarşiyi, sınıf ayrımını gösteren bir filmdir bu. oğlu babasının kölesidir, köle zaten aristokratlar tarafından 'alet' olarak kullanılmaktadır, baba aristokratların kölesi ve tüm ülke de aslında rusların ve osmanlıların kölesidir. aynı anda hem komik ve acı olan; insanların çok yanlış bilgilerle dünyayı kavraması, din adamının dünyaya dair görüşlerine çoğunun inanması ve bu bilgilerle babanın oğluna 'dünyanın bitiminde ne olduğunu' açıklayamamasıdır.

    yine de babanın oğluna tam olarak açıklayamadan söylediği "dünya böyle adaletsiz bir yer evlat" tarzındaki sözler, insanın bilmeden sezgiyle ve deneyimle kavradığı değişmez bir gerçektir ve günümüz izleyicisine seslenen bir orta çağ karakteri tarafından dillendirilen, geçerli ve önemli bir mesajdır
hesabın var mı? giriş yap