• demirin tuncuna, insanın piçine kaldığımız şu günlerde beyaz atına binen fakat bizi terk etmeyen güzel insan.

    hani bazı insanlar olur. mesleğinde öyle bir noktaya varmıştır ki yıllar sonra dahi bir eserini gördüğünüzde hayretler içinde kalırsınız. atıyorum seksen sene önce tasarlanmış bir uçağın planlarını inceleyen yeni yetme bir mühendis; ulan bunu o yıllarda nasıl tasarlamış bu herif" diye içinden geçirir ya. bende o hissi yaratıyor bu adam.

    bazen bir kelime için girdiği zahmeti görünce dedesinin deli dumrul olduğuna kanaat getiriyorum. kesinlikle normal değil. dikkatini titivillus kadar dahi bozamıyoruz. çok yaşasın, bize hep uyuyun buyursun!
  • çok titiz bir çalışma ile ernoul'un kudüs krallığı ve başta selahaddin eyyubi olmak üzere müslümanlarla mücadelesini konu alan kroniği, yazıldıktan 8 asır geçtikten sonra ilk defa modern bir dile kazandıran, tek bir cümle için özel koleksiyonların izini süren, orta çağ'a ait onlarca el yazmasını didikleyen polyglot, fevkalbeşer.
  • keşke ekranlarda görsek dediğimiz derya deniz insan. emrah safa gürkan gibi tipler bıktırdılar.
  • son derece alanına hakim iyi bir avrupa tarihçisi.
  • ricoldus de monte crucis seyahatnamesinden sonra ince eleyip sık dokuyarak ernoul kroniği'ni dilimize kazandıran çevirmen. kronik için başlık açılmamış hayret, okumayı bitirince ben bir entari yazayım.

    yeni çeviriler için kolları sıvamış, mesleğine aşık, mütevazı insan. çeviri yapmıyorsa at biner, cam ocağında güzellikler yaratır.
  • floransalı keşiş ricoldus de monte crucis'in doğu seyahatnamesi eserini türkçeye kazandırmış çeviri ustası. eseri daha edinemedim fakat uzun bir süredir twitter üzerinden kendisini takip etmekteyim muhtemelen güzel bir iş çıkarmıştır. twitter
  • yerinde olmayı çok istediğim çevirmen. çeviri yaparken o çağı yaşayıp, inanılmaz eğlendiğini düşünüyorum.
  • twitterdan aktif olarak takip ettiğim çevirmen.

    çevirdiği son kitabını, haçlı seferleri tarihi selahaddin eyyubi ve kudüs’ün fethi, hemen edineceğim.
hesabın var mı? giriş yap