şükela:  tümü | bugün soru sor
  • istanbul unversitesinde bir zamanlar ceviri bolumu mutercim tercumanlik anabilimdali olarak acilan daha sonra bati dillerine baglanip yalniz anabilimdali kalan i.u bolumu. turgay kurultay, veysel atayman, sakine eruz, necdet neydim gibi degerli kisiler derslere girmektedir (benim zamanimda oyleydi). bolum 1994 yilinda kurulmustur ve ilk bolum baskani prof.dr. nilufer tapandir, gunumuzde bu gorev prof.dr. turgay kurultay tarafindan yurutulmektedir.
  • dokuz eylul universitesinde de bunun almanca-ingilizcesi bulunur.
  • mütercim - tercümanlık başlı başına hak ettiği değeri göremezken, üzerine bir de almanca ekleyip aile, arkadaş, eş, dostu hiç memnun edemeyeceğin bölümdür.

    x - hangi bölümü kazandın?
    y - mütercim - tercümanlık.
    x - olsun. 4 yıllık mı o?
    y - ....
  • ortamda bu kadar almanci ve almancaya hakim turk varken beyhude bir meslektir. sen 4 sene okursun kivranirsin artikel martikel, bavyeranin koyunden bir yagiz turk delikanlisi gelir senden iyi catir catir konusur. bir de almanci kokenli turkiye'ye kesin donus yapmis hafiften okumaya meyillli kesimin "nasil olsa almanca biliyom" mantigi ile okumayi tercih ettikleri bolumdur.
  • hacettepe üniversitesi bünyesinde olanı ikinci üniversitem olarak kazandığımı bugün öğrendiğim bölüm.
  • bu bölümün mezunları iş olanakları hakkında yeşillendirirse sevinirim.
  • istanbul üniversitesi'nde necdet neydim'in başkanlık yaptığı ana bilim dalı.
  • özellikle simültane yapılanına hayran olduğum alandır.

    almanca'da bütün kausalsatz'lar, konditionalsatz'lar ana cümleden sonra geliyor türkçenin tersine; bu adamlar cümlenin başını unutmadan tersyüz edip çeviriveriyorlar. onca yıllık (unutulmaya başlanmış) almanca deneyimime karşın ben iki cümleden fazlasını beceremem gibi geliyor.
  • hacettepe üniversitesi bünyesinde olanı 6. sömestrinde yazılı ve sözlü olarak ikiye ayrılmakta ve sözlü olanına doğma büyüme almanya’da yaşamış olanlar anca girebilmektedir.