şükela:  tümü | bugün
  • japon diline az biraz aşina olan insanın kulaklarını acıtan japonca. öyle ki japon aksanlı ingilizce bile bundan yüz kat iyidir.

    con-nay-chee-wuh!
  • kawaii-kowai ve biyouin-byouin ikililerinin telaffuzu kulak kanatan japonca. amerikan aksanli japonca taklidi yapabilen japonlar guldurmekten karniniza agrilar sokabilir.*

    hiragana ile okumayi yeni ogrenen amerikalilarin bulundugu ortamlarda* bu japonca daha cok karninizi yarar.

    a-ri-gahh-touh-go-zey-mouse!
  • aynen böyledir, abartı yok.
  • nedenini bilmesem de tren ve metrolardaki ingilizce anonslarda da (durak isimleri) bu aksani duyabilirsiniz.

    *turkiye'de de oyle mi acaba, merak ettim bak.
  • japonca çok da önemli bir dil olmadığından, nasıl konuşulduğunun da çok bir önemi yok bana kalırsa. ha ama japonların ingilizcesi cidden rezalet, bu kadar iğrenç bir ingilizce aksanı daha duydum mu bilmiyorum. amerikalılarda misilleme olarak iğrenç bir aksan ortaya koyuyor olabilir, orasını bilemem. ama zaten biri ingilizce, biri japonca. böyle bir durumda var.
  • sadece anadil olarak konuşanların bile türkçenin iki katı olduğu dili, dil öğrenme özürlü amerikan halkının konuşamaması durumu. bazıları gelip de dünyada kimsenin siklemediği bir dilde "önemli dil değil yea" yazarak ironinin dibine vuruyor işte.