• kibris'ta ''oyle mi" ya da ''tamam tatlim anladim seni'' manasinda kullanilan sozler.

    - ya ben iste sabah ise gittim sonra spora gittim yoruldum bik bik bik
    - amman kuzzzzuuum!
  • bu parca yaz oldugunda ciksa idi her yerin bu parcayla inleyeceginden en ufak suphem bile yok.zira kendisi gayet kivrak ve insani oynatan bir sarkidir. bu parca ciktiginda yerinde oturacak veya bir taraflari kimildamayip oynasmayacak insan taniyamadim henuz.ziynet sali opulesi bir kisilik oldugunu gostermistir bu sarkida.

    haydi eller diyesi geliyor insanin
    oh oh
    elinde tefi yerinde keyfi,bosver biter mi dunyanin derdi diyor ve ben bu entryi de oynayarak bitiriyorum
  • ziynet salinin 2004 yılında zorba müzik den çıkardığı ilk albümünün adı.

    albümde yer alan şarkılar :

    . yürek yaralı büyüyor ( yunanca – türkçe)
    . amman kuzum (yunanca – türkçe)
    . nerede kaldın ( yunanca)
    . yalancısın
    . bu nasıl veda
    . aşkı aldım askıya
    . ta mavra matia sou ( yunanca – türkçe)
    . boşu boşuna
    . alaturka
    . taksici
    . ah ! olmaz
    . sagapo giati ise orea ( yunanca – türkçe)
    . zilia mou
    . etsi ksafnika
    . kindinevo
    . ime kala
    . amman kuzum ( yunanca)
    . yürek yaralı büyüyor ( türkçe)
  • anladığım kadarıyla orjinali yunanca olan bir şarkının türkçe yorumudur.
    şarkının yunanca adı da "aneva sto trapezi mou" olabilir.

    http://www.youtube.com/watch?v=xqadls_5-k4
  • underrated kalmasına üzüldüğüm şarkı, sözler oldukça güzel ve müzikle uyumlu. bir "meyhaneci sarhoşum bu gece" olmaması için hiçbir sebep yoktu.
  • bir pop şarkısına "kalk be canım raks edelim çık şu masaya" diye giriyorsan, o şarkıda susmamalı ve eğlencenin, dansın sürekliliğini sağlamalısın. ziynet sali de bunun farkında olmalı ki şarkıyı hem yunanca hem türkçe seri bir şekilde söylüyor. çok tatlı şarkı. harika. ben böyle popu öperim. kaliteli pop diye bir şey vardır. az kalmış olsa da vardır.
hesabın var mı? giriş yap