şükela:  tümü | bugün
  • bir nikos vertis şarkısı. şarkı. öylesine bir şarkı yani. evet. ne anlamı olabilir canım. hmpfs. evet, sözler. tamam.

    auto pou mou simvainei
    fovamai toso na to po
    kardia mou pligomeni
    as einai alitheia auto pou zo
    agapi na nai alithini
    aitia na nai ki aformi
    s'auta ta matia pou koito
    ton erota na vro

    an eisai ena asteri
    pou fos tha ferei stin adeia mou zoi
    pote mi sviseis pote na mi m'afiseis
    pote na mi hathei i agapi auti
    ma oneiro an eisai ta fota svise
    sta oneira na zo
    mi ksimerosei pote na mi teleiosei
    mesa mou meine na s'agapo

    sto dromo to diko mou
    ta panta itan skoteina
    pote ta oneira mou
    de tha han ginei alithina
    ma tora eisai edo esi
    kai eho ksanagennithei
    to telos ki i arhi mou
    zoi mou eisai esi
  • ingilizce meali aşağıdaki gibi olan şarkıdır. yunan arabeski denen şeyin ta kendisidir. içinde acı, umut, aşk, hayalkırıklığı türünde bol duygu barındırır. sigara içmeyen bünyeye çakmak aratır. evlerden ırak. yine de seviyoruz.

    what is happening to me,
    i'm afraid to tell it.
    my broken heart
    let what i live to be true.
    to be a real love
    to be the cause and the reason
    these eyes that i'm looking at,
    to find the love in 'em.

    if you're a star
    that will bring light into my empty life
    never fade out, never leave me
    this love never be lost
    but if you're a dream, turn off the lights
    so i can live in the dreams
    never dawn, never end
    stay inside me so i can love you

    to my own path
    everything was dark
    my dreams would never
    had been reality
    but now you're here
    and i'm reborn
    my end and my start
    my life, you are.
  • benim adıma anlamı çok büyük şarkıdır. ne zaman dinlesem atina sonbaharını hatırlatır bana...

    nakaratı gerçekten çok etkileyicidir.

    bomboş hayatıma ışık saçan bir yıldızsan, ne olur sönme, gitme bu aşk asla kaybolmasın.
    eğer bir rüyaysan, ışıkları söndür ki bu rüyanın içinde yaşayayım, hiç bitmesin, şafak sökmesin ve içimde kal ki seni sevebileyim....
  • anlamı "eğer bir yıldızsan" olan nikos vertis efsanesi bir şarkı. umarım türkçe versiyonu falan çıkarsa içine sıçmazlar.
  • (bkz: altın vuruş)
  • hala her gün bir kez de olsa dinlediğim nikos vertis şarkısıdır. enfes. akşam iş çıkışı trafiğinde sinir stresimi alıyor, denemesi bedava.
  • yonca lodi tarafından "özledim" ismiyle türkçeye uyarlanmış olan, nikos vertis'in efkarlıyken, üzgünken ve depresyondayken dinlenmemesi gereken şarkısı.

    türkçe uyarlaması hiç olamamış.