şükela:  tümü | bugün
  • ebesinin hörükesi kalmak. böyle bir kelime, böyle bir eylem yok. olmayacak da. boş hayalleri bırakın. g.tünüzden kelime uydurmayın.

    al işte aha yok: http://www.tdksozluk.com/s/antat/

    söylemiyorum lan anlamını da. cümle içinde kullanan biri görürseniz "ney kalmak ney" diye cevab verebilirsiniz. hatta direkt ağzına uçan tekme atın, hadouken çekin.
  • ilk defa bugün duyduğum bir kelime, yanılmıyorsam doğru yazımı:

    (bkz: antant kalmak)
  • mutabık olmak.
  • fr. entente'den gelen antant'ın galat-ı meşhuruyla oluşturulmuş sikimsonik ifade. doğrusu "antant kalmak" diyeceğim ancak bu sefer de "anlaşma kalmak, itilaf kalmak" oluyor, o da yanlış. yani neresinden tutsan yanlış.

    mütabık kalmak veya olmak desen, mütabık da arapça. galiba dillimizde tarafların bir konuda uzlaşması için bir deyim yapamıyoruz. "uzlaşmış kalmak", ne bileyim.
  • uzlaşmış olmak, uzlaşmak kelimeleri yerine kullanılan gereksiz ve hatalı bir kalıptır. mutabık kalmak da en az onun kadar hatalıdır.
  • evrilememiş kurumsal firmalarda kullanımına başlanmış kelime grubu. ben ilk duyduğumda "o ne demek" diye sordum, bana gülerek "sen de ne geri kalmışsın, türkçen zayıf" gibi bir şey dediler. işin kötüsü artık epostalarda da yazılmaya başlandı.

    üzücü.
  • dilimizde halihazırda mutabakata varmak, anlaşmak, uzlaşmak varken neden uydurulduğu belirsiz olan saçmalık öbeği.