şükela:  tümü | bugün
  • aprın çor tigin olarak da yazildigini gordum.
  • bir defa ismi şiirsel olmayan kişiktir. isme bak, aprinçur! adamın kafasına sehpa atar gibi. bak tekrar et, aprinçur! aprinçur! valla bence hiç tekin değil. yazdığı şiir de şöyle bir şey olsa gerenk:

    özüm tözde epridi
    tekim takta tabışgan
    gonlüm gözdek depredi
    yagmur şimşek yapışkan

    bırtak tektek tökserim
    adug bigi aksarım
    etik tetik sükserim
    tabgaç ilin sikerim

    aprinçur tigin minim adım
    tuzgu yemgeke atgaç
    sandım gözgü dışkadım
    asist et gız beni ver gaç
  • bilinen en eski türk şairidir.turfan kazılarında bulunan şiirlerinden bir örnekle:

    ....
    kasınçığımın öyü kadgurar men

    kadgurdukça

    kaşı körtlem

    kavışıgsayur men

    öz amrakımın öyür men

    öyü evirür men ödü/…/ çün

    öz amrakımın

    öpügseyür men

    barayın tiser

    baç amrakım

    baru yime umaz men

    bağırsakım

    kireyin tiser

    kiçigkiyem

    kirü yime urnaz men

    kin yıpar yıdlıgım

    yaruk tengriler

    yarlıkazunın

    yavaşım birle

    yakışıpan adrılmalım

    küçlüg priştiler

    küç birzünin

    közi karam birle

    külüşüpen külüşügin oluralım

    kaynak : şinasi tekin, türk dünyası el kitabı, ankara 1998, s.46-47.

    yavuklumu düşünüp dertleniyorum.

    dertlendikçe

    kaşı güzelim

    kavuşmayı özlüyorum

    kendi sevgilimi düşünürüm ben

    düşünürüm düşünürüm de… [mısra kopuk!]

    kendi sevgilimi

    öpmek isterim ben

    kaçıp gitsem

    güzel sevgilim

    gene de gidemem ki ben

    merhametlim!

    sokulayım desem (sana)

    yavrucuğum

    gene de sokulamam ki ben

    misk gibi güzel kokulum!

    işık tanrılar

    sayesinde

    huyu güzelimle

    birleşip ayrılmayalım

    kudretli meleklerin

    kudreti sayesinde

    kara gözlümle

    gülüşüp oturalım.
  • şiirleri günümüze kadar ulaşan en eski türk şairi. aynı zamanda bir uygur soylusudur.

    isminin yazımı ve telaffuzu konusunda tartışmalar olsa da, dilaver cebeci'nin sitare şiirinde geçen "kara bulutlar kükrerken bir kaşgar sabahında / oturup aprunçur tigin ile seni konuştuk" mısralarından sonra literatüre bu şekilde işlenmiştir.
  • darmadağınım.
    darmadağğğnıııımmmm ve
    hepsi burada; aprın çor tigin
    haşim, kadı burhaneddin
    hepsi burada, kör, topal, haşin
    bağğğğrrrrıyorlar:
    bırak soğusun,
    bırak soğusssuuun
    bırak soğusun parçaların
    tekrar bitiştiğinde
    başka bir şey olacaksın.

    birhan keskin
  • bilinen ilk türk şairidir. uygur döneminde yaşamıştır. türk edebiyatı'nda ki ilk aşk şiirini yazmıştır. şiirlerinde mısra başı kafiye görülür.
  • kasınçıgımın öyü kadgurar men
    kadgurdukça
    kaşı körtlem
    kavışıgsayur men

    tercümesi ise ;

    yavuklumu düşünüp dertlenirim
    dertlendikçe
    kaşı güzelim
    kavuşmak isterim

    şiirini yazan şahsiyet. adam şiirlerini taşa toprağa yazarken şiirlerinin yüzyıllar sonra bile okunacağını nerden bilsin.
  • sevgili

    kasınçıgımın öyü kadgurar men (sevgilimi düşünüp hasret çekiyorum.)
    kadgurdukça (hasret çektikçe,)
    kaşı körtlem (kaşı güzelim!)
    kavışıksayur men (kavuşmak istiyorum.)
    öz amrakımın öyür men (sevgilimi düşünüyorum.)
    öyü evirür men ödü…/çün (düşünüp taşınıyorum…)
    öz amrakının öpügseyür men (sevgilimi öpmek istiyorum.)
    brayın tiser (gideyim desem,)
    baç amrakın (güzel sevgilim,)
    baru yime umaz men (gidemem de...)
    bagırsakım (canım)
    kireyin tiser (gireyim desem)
    kiçigkiyem (küçüğüm,)
    kirü yime umaz men (giremem de...)
    kin yıpar yıdlıgım (mis, amber kokulum.)
    küçlüg priştiler (güçlü melekler,)
    küç birsün (güç versin.)
    közi karam birle (gözü karam ile)
    külüşüpen külüşügin oluralım (gülerek, gülüşerek oturalım.)
    yaruk tenriler (nurlu tanrılar)
    yarlıkazun (bağışlasın,)
    yavaşım birle (yavaşım ile)
    yakışıpan adrımalım (yakışıp ayrılmayalım.)

    kaynak: prof. dr. ahmet bican ercilasun, başlangıçtan 20. yy'a türk dili tarihi.