• (bkz: isim)
  • mesele arapça'da değil bence. çocuğuna leyla ismini koyana, murat ismini koyana, aslı ismini, afife ismini, mustafa ismini koyana ahmet ismini koyana kimse bir şey demiyor. mesele türban gibi, kültürümüzde dilimizde olmayan pek çok kavram ve sümeyye, aleyna, bahaullah gibi isimlerin arap emperyalizmi elçileri ile toplumumuza sanki köklerimizde, teamüllerimizde varmış gibi kabul ettirilmeye çalışılmasıdır. bu nedenle sikimsonikdir. üstelik hadi başka bir kültüre özeneceksin, dünyanın en geri kalmış kültürüne neden özenirsin? anneanne ve dede isimlerine kimsenin bir şey dediği yok sanırsam sanki.
  • bana göre karizması olmayan dandik isimlerdir.
  • tamam, biz de gavur illerinde "siz deveye biniyor musunuz?" dediklerinde bağrımızı yırtarcasına "nayır, biz arap değiliz!" diye kendimizi duvarlara vuruyoruz, ama çok da şey etmesek mi acaba?

    http://nisanyan1.blogspot.com/…ri-neden-arapca.html

    "en popüler 56 erkek adının 49’u arapçadır. arapça adların toplam nüfusu 27.057.948 olup, 56 adın toplam nüfusunun yüzde 95,2’sini oluşturmaktadır. türkçe olan 7 ismin oranı yüzde 4,8’dir.

    en popüler 64 kadın adının 47’si arapçadır. arapça isim taşıyanların nüfusu 19.417.558 olup, listedekilerin yüzde 85,9’udur. türkçe olan 13 isim %10,5, farsça olan 4 isim %3,6 nüfusa aittir."
  • 900-910 yılları arasında, samani emiri, müslümanlığın karahanlı yöneticiler arasında yaygınlaşmasını ve en sonunda, hükümdar oğulcak'ın yeğeni satuk buğra tarafından kabul edilmesini sağladı. bunun sonucunda satuk, ismine abdulkerim'i ekletti. satuk buğra, bir sonraki aşamada, amcasını tahttan indirdi ve karahanlı devleti islamiyeti resmen kabul etmiş oldu.

    bu tarihten itibaren tahta geçen tüm karahanlı hükümdarları bir müslüman ad ya da lakap kullandılar. hatta hilafetle henüz temas etmemiş olmamalarına rağmen, isimlerine dinin koruyucusu anlamına gelen ekler iliştirdiler. örneğin, tamgaç buğra han, ibrahim adını kullandı.

    tamgaç'tan ibrahim'e varan tarihsel süreç bu şekildedir. günümüzde ibrahim adını taşıyanlara, tamgaç buğra mı yoksa sıradan bir ibrahim olmayı mı tercih ettiklerini sorabiliriz.

    bin küsur yıldır çocuklarına müslüman isimleri veren türkler için, bu isimler artık çoğunun türkçe fonetik ile seslendirilmesi suretiyle kültürün bir parçası olmuş durumda.

    emel sayın'ın adı bile arapça, neylesek boş!
  • turkiye'de bundan 20-30 sene oncesine kadar geleneksellesmis arapca ve farsca isimler toplumdaki en yaygin isimleri olustururken, son senelerde yeni nesil ebeveynlerin neredeyse tamaminin bu aliskanligi terkettigi ve sahiplendikleri kulture gore turkce isimler veya yeni bir tinisi olan arapca isimleri cocuklarina koyduklari bir gercek.

    yeni nesilde ahmet, ayse ve huseyinler azalirken,

    bir tarafta; oguzlar, ozgurler ve caglalar,

    diger tarafta; aleynalar ve sumeyyeler artiyor.
  • türlü cehaletlerden bir başkası.

    ana-baba doğan çocuğa arapça kabile ismi koyunca islam açısından yüce bir iş yaptığına inanıyor.

    e nerde kaldı islamın evrenselliği ?

    çocuğa ebu zındık ismi koyunca kendi cennetini mi garantiye aldın mahmut efendi.
  • anlaşılamayan olay.
    sırf kuranda geçiyor diye dağ ismi veren var. çok saçma. neden toros koymuyorsunuz?

    dip not: toros fena değil heeee
hesabın var mı? giriş yap