şükela:  tümü | bugün
  • “tsk mensuplarının herhangi birinin veya bir bölümünün bölücü terör örgütünün eline geçmiş olmasından türkiye cumhuriyeti vatandaşı olarak büyük üzüntü duydum. tsk’nın hiç bir mensubu böyle duruma düşmemeliydi. dolayısıyla kurtulmalarına fazla sevinemedim” $eklindeki konu$manin sadece bir kismidir.
    kismi algiya hizmet eden laf obegidir tanim itibariyle..
  • ucundan kıyısından tutulacak yeri olmayan bir açıklamadır. gerçi bu daha başlangıçtır. zavallı çocukların çekecekleri var kalan ömürlerinde... bu beyandan benim anladığım 'keşke ölselerdi' den öte bir şey değildir. maksadını çok çok aşan bir laftır. esir vermek kötü diye esirlerin kurtulduğuna sevinmemek galiba yine bize has bir mefhum.
    sayın adalet bakanına sormak gerekir bu mudur adalet diye ?
  • askerler kurtarilamadi, neredeyse kendi kendilerine kurtuldular. belki bu yuzden uzuluyordur birileri. belki o yuzden boyle bir beyanatta bulunulmustur. gavur bir askeri icin bardakta firtina kopariyor. bizim 8 askerimiz icin sadece "sabrimiz tasiyor". bir de kurtulduklari icin sevinemiyoruz. az kaldi insanliktan da cikacaz yakinda. ciktik mi yoksa?
  • adalet bakani mehmet ali sahin'in kurdugu cumleler toplami icinden secilerek cikartilmis lafimsi, icerik bakimindan yanlis yazilmis bir baslik. tam versiyonu su sekildedir: “tsk mensuplarının bölücü terör örgütünün eline geçmiş olmasından büyük üzüntü duydum. hiçbir tsk mensubu bu duruma düşmemeliydi. dolayısıyla kurtulmalarına fazla sevinemedim.”

    takdir edilecektir ki baslik ve yukaridaki gercek cumleler butunu arasinda mana bakimindan keskin farklar vardir, dolayisiyla entry basligi bu haberi dogru sekilde temsil etmemistir.
  • şehitleri kelle olarak gören bir liderin adalet bakanının sarf ettiği söz öbeği ve de bu gibi mevki sahibi insanların ağızdan çıkan lafın nereye gideceğini hesaplamaları gerektiğini ispatlayan örneklerden biri.
    (bkz: imam osurursa cemaat sıçar)
  • bir adalat bakanı tarafından söylenmesinin manasını çözemediğim açıklama.sanmıyorum ki 'keşke ölselerdi' maksadında bir açıklamadır bu,ancak böyle mutluluk verici bir olayın arkasından söylenmemesi gereken,çoğu kişi tarafından 'türk askerine esir düşmeyi hiç yakıştıramadım'a çekilebelicek ,üzerinde fazla durulmaması gereken,akp kurmaylarının arada bir yaptığı 'aklına geleni şak diye söyleme' tarzı açıklamalardan biri...
  • "tsk mensuplarının herhangi birinin veya bir bölümünün bölücü terör örgütünün eline geçmiş olmasından türkiye cumhuriyeti vatandaşı olarak büyük üzüntü duydum. tsk’nın hiç bir mensubu böyle duruma düşmemeliydi. ama kurtulmalarına sevindim” bu sekilde vs. olmasi gereken bir sozun "oeh" versiyonudur...
  • önemli bir sorunun şehit analarına sorulmadan verilmiş yanıtıdır.
  • askerlerin iadesi anındaki fotoğraflarına bakılır, hain saldırının profili çıkarılır ve son günlerde videolarını gördüğümüz askerlere bakılırsa, manidar bi mesaj vardır bu sözde.
  • bir önceki dönemde spordan sorumlu devlet bakanlığını yürütürken yeni hükümetle beraber türk adaletinin en yetkili ismi haline gelen kişinin ağzından çıkmıştır. "adaletin bu mu dünya" diye sorası gelir insanın.