• ister farsça, ister ingilizce, ister yunanca, ister türkçe'ye çevir. sonuç değişmiyor. (bkz: islam dünyası denen lağım çukuru) 1000 yıl önce çevrilmişte kaç kişi okumuş bu kitabı? bir elin parmağını geçmez. okuyan adamların da ne yöne saptıkları ortada. (bkz: ebu'l-a'la el-ma'arri) (bkz: takuyuddin rasathanesinin yıkılması) son 80 senede yapılan çevriler olmasa bugün hala kur'an türkçe okunur mu okunmaz mı diye tartışırdı bu muhafazakar kitle. boş yere kendinizi kandırmayın. islam dünyası denen çukurda bu ülke biraz daha yaşanır ise atatürk sayesindedir. gerisi palavradır.
  • işin en komik kısmı siz din adına her türlü şerefsizliğe yol veren çomarların atatürk'ün dinlerden pek hoşlanmadığını ispatladığında bu ülkeyi daha güzel bir yer haline getireceğine inanması.

    atatürk'ün bundan 100 yıl önce bu kafada ve bu denli cesur olması beni gururlandırmıştır, kendisi kısacası şu an bu ülkede yaşayan bir çok insan gibi kuran'ı içeriği 7. yüzyılda arap ırkı için arapça yazılmış çeşitli ticaret ilişkileri, aile ilişkileri, özel hayat, önceki iki kitabın özeti olan bir yapıt olarak görmektedir. şu an anayasasında dini olmayan bu ülkede nasıl ki diyanet işleri başkanı çıkıp afrin'deki askerlerin "islam askeri" olduğunu söyleyebilecek kafayı ve rahatlığı bulmuşsa, o zaman da güç sahibi olanlar kendi fikirlerini halka aşılamak istemiştir. aradaki tek fark şudur:

    -bir tanesi senden 3 çocuk yapıp, vatanındaki tarihi eseri put görüp, vatanındaki midyeyi bile regl oluyor diye yememeni isteyip, evrim teorisini kitaplardan silip, ülkeni değil, ümmetini düşünmeni isterken

    -diğeri senden okuyup, sorgulayıp, vatanın ve dünyanın taşı, çiçeği, çayı, endemik türü, tarihi eseri, coğrafyası, tarihi, sanatı, ekonomisi hakkında bilgi sahibi olan, hurafenin her türünü hayatından siktir etmiş, neye inanırsa inansın veya inanmasın hayatında hiç çıkmadığı kasabasında oturup hayatında bir tanesiyle tanışmadığı yahudilerden nefret etmek gibi aptalca gereksinimler hissetmeyen, insanlara bu dünyaya ne kattıkları üzerinden değer vermeyi öğrenmiş bir toplum yaratmak ister.

    atatürk'ün neye karşı, ne sebeple savaştığını herkes çok iyi biliyor, masal anlatmayı kesin şimdi insanlara.
  • "ilk defa atatürk çevirdi" diye kim dedi lan? kendi kendine gelin güvey oluyor yav.
  • ilerde "allah izin verirse hiçbir entryimi silmeyeceğim" dendikten sonra lord furki tarafından götüm götüm silinen entrylerden biri olup olmayacağını merak ettiğim başlık.

    okudum mu? hayır tabii ki. çünkü bir patates bile furki'den daha yararlı şu hayatta. en azından patatesten elektrik üretebiliyorsun.
  • ...dedi, eczanesini icindekilerle siktigimin.
  • orijinalinden değil farsça'dan çevrilmiştir.
  • ya bu atatürk sizi neden bu kadar rahatsız ediyor,yemiyor içmiyor adamın bir açığını arıyorsunuz.tarih hatıratlar ile yazılmaz belgeler ise ortadadır.zaten entry i kimin yazdığına baksaydım okumazdım zira ciddiye alınan bir yazar değil kendisi
  • karahanlıların konuştuğu türkçeyi duysa moğolca falan sanacak şakirtin beyanı. gerçi bunlar moğolları da türk boyu sanıyordur, o ayrı. her türki dil "türkçe"; her türki halk "türk" değildir kardeşim. keşke türkiye türklerine "oğuz", türkiye türkçesine de "oğuzca" denseymiş de şu halktaki sikik şovenizm biraz daha hafif olsaymış. bugün gidip az biraz milliyetçi bir özbek'e, bir kazak'a "sen türksün" demeyi dene de gör bakalım sen daha cümleni bitirmeden dilini götüne monte ediyor mu etmiyor mu.

    ha milliyetçilikle falan gram alakası olmayan ümmetçi yobazların sırf atatürk karşıtlığı olsun torba dolsun diye sav olarak böyle bir şeyi kullanması da biraz zavallıca bir çırpınış olmuş. kıyamam.
  • koştura koştura buraya yazacağına açıp iki satır okusaydın bari o karahanlıların çevirdiği meali. evrenin sırrını bulmuş gibi gelip başlık açmış bir de.
hesabın var mı? giriş yap