şükela:  tümü | bugün
  • bu coğrafyada yaşayıp, son 17 yıla şahit olup;
    emperyalistlerin islam ülkeleriyle kedi-fare oyunlarının
    öznesi olup hala laikliğe, milliyetçiliğe, atatürkçülük'e
    aşina olmayan bugünkü tarikat, hacı, hoca çorabı koklayıp
    saç sakal gezmeyi, kafaya çarşaf dolamayı bir halt sanan bugünün
    çıkarcı , açıkgöz, kümelenmiş,dinci yobaz takıma aşina olmadığımızdır.

    görülen lüzum üzerine not:
    'melâli anlamayan bu nesle aşina değiliz'
    ahmet haşim'in 'o belde' şiirine gönderme yapılmıştır.
    (bkz: melali anlamayan bir nesle aşina değiliz)
    bilginiz yoksa okuyunuz.
  • ben de bu bozuk türkçeye bi aşina olamadım.

    aşina değilmiş. ne demek asina değiliz? bilemiyoruz, tanışık değiliz. şimdi cümlede yerine koy da konuş. saçma bir şey çıkacak.

    o yüzden, ey türk gençliği, önce konuştuğunuz kelimelere aşina olun, öyle konuşun.
  • (bkz: tanışık değiliz)

    çok mantıklı ve düzgün bir ifade.

    (bkz: ironiden anlamayan neslin amk)