şükela:  tümü | bugün soru sor
  • avenge fiil, revenge isim olmasına rağmen (bazen fiil olarak da kullanılabiliyor) sıkça karışan iki kelime.
    revenge türkçede direkt olarak intikama karşılık geliyor.
    avenge ise ''adalet arama duygusuyla yapılan eylem'', ''bir nevi intikam+cezalandırma'' şeklinde tanımlanabilir.
    bu yüzden the avengers'ı intikamcılar diye çevirmek garip kaçmış.
  • (bkz: vengeance)
  • revenge isim olarak kullanılabilir, avenge kullanılmaz. "intikam almak" için "take revenge" diyebilirsiniz ama "take avenge" diyemezsiniz. yani dersiniz de gülerler. seni intikamacağım demek gibi bir nevi.

    semantik olarak baktığımızda "adalet duygusuyla yapılan eylem" deyince yaygın anlamı "mahkemeye vermek" veya "allah'a havale etmek"miş gibi bir izlenim oluşuyor. "adaleti sağlamak için cezayı kendi kesme" desek daha uygun gibi. avenge de revenge de intikam almak için kullanılıyor ama avenge'de bir yanlışı düzeltme daha ön plandayken revenge'de kişisel hırs ve öfke daha ön plana çıkıyor. türkçede intikam ve öç arasında böyle bir ayrım da yok. bence ikisinin yerine de intikam kullanılabilir.