şükela:  tümü | bugün
  • nitelikli kitapları bulmadaki inceliğiyle göz dolduran yayınevi. robert musil, luigi pirandello, joseph roth ile işe başlamaları hedeflerinin ne kadar yüksek olduğunu gösteriyor. hele de can yayınları'ndan çıkan radetzky marşı adlı romanın vasat çevirisinden sonra aylak adam'dan çıkacak olan radetzky marşı'nı heyecanla bekliyoruz. duyduğum kadarıyla başarılı yerli öykü yazarlarını keşfetme konusunda da iyiler (fuat sevimay ile çıkış yaptıklarına göre)... kapak tasarımları ise gerçekten sade ve güzel, şimdilerde raflarda bolca gördüğümüz modern sanat çakması ve yurtdışından kopya karmaşık kapak tasarımlarının arasından rahatlıkla sıyrılacak. yolu açık olsun.
  • kaliteli bir gelecek çizeceğe benzer bir yayınevi. usturuplu fiyat politikalarını, kapağa, kitap dizaynına önem veren tarzlarını sevdim. 500, 600 sayfalık kült eserlere ilk hava aldığında buruşacak kapaklar yapanlar gibi kapaklar yapmıyorlar belli, önem veriyorlar. radezky marşı'nı hemen hemen aynı dönemde can'dan ahmet arpad çevirisiyle çıkanından sonra nasıl yayın haklarını aldılar merak etmekteyim. ben kendilerini luigi prandello'nun eseriyle tanıdım. eminim daha birçok kaliteli çeviriler kendilerinden çıkacaktır. mesela benim hangi yayınevinden çıkarsa çıksın hemen alacağım pynchon eserleri ve el-cid destanı var. aylak adam olur, başkası olur umarım bunlara da birileri el atar.
  • kaliteli eserleri gün ışığına çıkarmakta hız kesmeyen yayın evi. haziran'da robert musil'den hayalperestler, luigi pirandello'dan biri, hiçbiri, binlercesi ve joseph roth'dan radetzky marşı çevirileriyle edebiyat dünyasında dikkatleri bir anda üzerine çekmekle kalmayıp ağustos ayına da arthur schopenhauer'un "yaşam bilgeliği üzerine aforizmalar"ı, italo svevo'nun "iyi yürekli yaşlı adamla güzel kızın öyküsü", karl kraus'un "deyişler karşı deyişler"i ve john ruskin'in başyapıtı "susam ve zambaklar"ın ilk kez tam haliyle çevirisiyle şimdiden damgalarını vurdular bile. usturuplu fiyatlarını bir yayın politikası haline getirmiş olmaları okurların yüzlerini güldürüyor. kaliteli edebiyatın her daim peşinde olmalarını diliyorum.
  • güzel şeyler yapan yayınevi. şimdiden ısındım kendilerine, paramı bitirmek üzere yola çıkmışlar gibi gözükse de siz pessoa, musil çevirirseniz de ben almasam olmaz. en yakın zamanda bir celine çevirisi bekliyorum ayrıca, işte o zaman beni de alın lan aranıza diye gelebilirim.
  • 2014 baharı itibariyle merve tokmakçıoğlu'nun yayın yönetmenliğinde "aylak çocuk" serisine başlayacak yayınevi.
  • cicero, de fato çevirim "kader üzerine" başlığıyla aylak adam yayınları'ndan çıktı.

    http://jimithekewl.com/2013/12/30/kader-uzerine/
    http://www.idefix.com/…asp?sid=qmp4rorof2oynq3tox3m
  • çocuk ve ilkgençlik kitapları da çıkarmış olan yayınevi.
    http://www.edebiyathaber.net/…taplari-yayimlayacak/

    daha detaylı bilgi için https://www.facebook.com/aylakadamcocuk?fref=nf
  • özellikle kapaklarındaki estetikle ve kitap seçimleriyle beni benden alan yayınevi. genelde bilinen yazarların bilinmeyen kitaplarına odaklanıyorlar anladığım kadarıyla.
  • (bkz: #45847405)