şükela:  tümü | bugün
  • gazeteci sıfatına haiz olduğu iddia edilen bir hanımefendinin prim yapmak için kemal sunal'a saldırmasının ardından ayşen gruda bir açıklama yapmış.

    açıklamayı aşağıda hem link hem metin olarak vereceğim ancak önce bir alıntı yapmak istiyorum:

    “ne yaparlarsa yapsınlar kemal sunal, adile naşit, münir özkul, ayşen gruda, şener şen, halit akçatepe, tarık akan, bunlar halkın gönlünde taht kurmuş insanlardır. kim ne derse desin, vazgeçmezler onlar. vazgeçmez seyirci bizden. ben geçen gün ekşisözlük’teydim. vallahi benim repliklerimi halk daha iyi biliyor.”

    kendisi burada nostaljiye sarılanlara, geçmişe sahip çıkanlara hakaretler edip; sinemayı "iş" olarak gördüğünü ifade edip; çektim bitti izlediniz bitsin, ne soruyorsunuz bana, bu kadar etkisinde mi kaldın, yaşın kaç, sanane gibi ifadeler kullanıp çekti gitti. şimdi diyor ki ben vazgeçilmezim, biz efsaneyiz.

    eee teyze hanım sen kendin demedin mi "oynadım bitti, iş geldi gittim, takılıp kalmayın" gibi şeyler? o tahtı kendin devirmedin mi?

    bir de eklemiş: “gülmekten korkmayın, gülerken insan mutlu oluyor, gülün… asık suratlı duruyoruz halbuki mizahı çok iyi bilen bir milletiz.”

    ilahi teyze. şimdi sen güleç bi insan mısın? vallahi bi aç oku yazdıklarını.

    (bkz: hocanın dediğini yap yaptığını yapma)

    kendisinin açıklamasına, kendisine biçtiği degeri çıkarıp katılıyorum, altına imzamı atıyorum.

    ....

    link

    "kemal sunal, bu piyasaya gelmiş en disiplinli, en aklı başında, en çalışkan, en iyi dost, en iyi arkadaş… ne demek bunlar ya? ne cüret ölmüş gitmiş adamın arkasından konuşmak. kemal sunal çalmadı çırpmadı, sadece görevini yaptı. dünyada tanıdığım en iyi baba, en iyi eş, en iyi arkadaş, en iyi insan.”

    ‘ağzı olan konuşuyor’
    “bir daha kemal sunal, yok adile naşit, şimdi herhalde münir bey’e gelecek sıra, sonra yavaş yavaş hangimize gelecek bilmiyorum… biz kötü insanlar değiliz. biz işini iyi yapmaya çalışan, halka hizmet etmeye çabalayan insanlarız. sonra kemal sunal kamerayı alayım da gidip ‘davaro’yu çekeyim demiyor. orada proje aşamasından itibaren, büyük ve sancılı bir devir başlıyor. orada birçok yazar, özellikle ertem eğilmez bu işin dahisi, komedinin dahisi ertem eğilmez var. koca bir set çalışıyor, bir yığın insan emek veriyor. o filmler öyle kolay çekilmiyor, öyle kolay olmuyor. zannedildiği gibi laylaylom değil bu işler. her sanatın içinde bir bilim dalı vardır. bilmeden ağzı olan konuşuyor. ben gazete yazısı yazıyor muyum? çünkü bilmiyorum. birilerine sorsaydı keşke…”

    ‘kim ne derse desin vazgeçmez seyirci bizden’
    “ne yaparlarsa yapsınlar kemal sunal, adile naşit, münir özkul, ayşen gruda, şener şen, halit akçatepe, tarık akan, bunlar halkın gönlünde taht kurmuş insanlardır. kim ne derse desin, vazgeçmezler onlar. vazgeçmez seyirci bizden. ben geçen gün ekşisözlük’teydim. vallahi benim repliklerimi halk daha iyi biliyor.”

    “o hanımefendinin toplumdan bir özür dilemesi gerekiyor.”

    “ben ona istiyorsa çöpçüler kralı veya çiçek abbas’ı izletip orada halka verilen çok güzel mesajlar var, lütfen izlesin. ondan sonra konuşabilir.”

    ‘gülmekten korkmayın’
    “gülmekten korkmayın, gülerken insan mutlu oluyor, gülün… asık suratlı duruyoruz halbuki mizahı çok iyi bilen bir milletiz.”
  • acaba hangisi gerçek ayşen gruda? ekşi sözlükte millete saydiran, kızan ve haşlayan ayşen mi, yoksa bu demeci veren ayşen mi?
    bilemiyorum altan.
  • son günlerde bi polar bi polarım ki sorma.

    edit: evet yeşilçamda oynayan herkes pollyanna idi.
  • lan siktirin gidin ders mers çalışın ergenler... siklenmeyen ekşici tribi de hiç çekilmiyor...

    tanım: ayşen gruda yeşilçamdır, yaşayan efsanedir.
  • ekşi sözlük'teki eleştirilerden sonra yazarlara da güzelleme yaptığı açıklama. evlerinde anasının babasının lafını çekemeyenler de saygısızca davranışlarını savunmasınlar. kadın hak etmeyeni dahi tersledi. kim oluyorsa. ünlü diye, işinde başarılı diye azarlamasına mı katlanacak herkes? doktorların azarlamasını eleştirmeyin o zaman. muhatap olduğunuz, işinde başarılı herkes sizi azarlasın. marketçi azarlasın, bankacı azarlasın, mağaza sahibi azarlasın, eczacı azarlasın.