şükela:  tümü | bugün
  • birleşik olanı da ayrı yazılanı da dalıcının yanlış ifade edilen hali..
    (bkz: #2506757)
  • balıkadam demek kurbağaadam (bkz: frogman) demekten daha mı mantıklı, pek emin değilim. çünkü dalgıç da tıpkı yetişkin kurbağalar gibi hayatını sudan kazanan akciğerli bir hayvan. biyoloji dersinde kurbağa otopsisi yapmış efsane nesil mensubu olarak kurbağa anatomisine fevkalade hakimimdir.

    tamam, kurbağa kadar değil ama dalgıç da bir nevi amfibik bir canlı. kendilerine kurbağa demek balık demekten daha uygun sanki. fakat ikisi için de ortak olan bir şey varsa o da; dalgıç falan gibi kıytırık kelimelerden çok daha güzel oluşu. frogman'de olsun, fishman'de olsun, ikisinde de bir süper kahraman kumaşı var.

    ada ahalisi "fishman" dediğinde kastedilen şey dalgıç değil balıkçıdır. ne de olsa fish isim olduğu kadar fiildir de. her neyse, kısa keselim. dilde bu tür mantık aramak pek doğru değil zaten. başka birisi kalkıp "sincapadam" anlamına gelen bir şey söylese ben bunda da bir tuhaflık görmem. hatta en güzel buymuş derim.
  • bu adam aslında dalgıç.
  • bu eğitimi en iyi veren yerler deniz kuvvetleri ve üniversitelerdir.
  • (bkz: dalış), yüzerlik