hesabın var mı? giriş yap

  • 1 sırp, 1 ispanyol, 2 türk, bir dağ evindeyiz. sırp ile ispanyol bir kurusıkı bulmuşlar, uzaktaki bir elmayı vurmaya çalışıyorlar. ben ise sandalyede oturmuş olacakları izliyorum.

    (ortamdaki 2. türk koşarak gelir)

    t: give it to the master. i can shoot anything you show me. [ver bakayım o silahı abine]

    (ispanyolda tepki yok, silahı verir)

    t: i've been to turkish army for one year [ben 1 yıl aztektim orduda]

    (tepki yok, izliyorlar)

    t: look. (çömeldi nişan aldı, yalnız kıç çatalı açıldı adamın, dolunay gibi çıktı ortaya)

    t: yeees **silahpatla** (elmada tık yok)

    (ispanyolla sırp bir çatala, bir de elmaya bakarlar. )

    sırp: that's why they lost whole empire... [işte koca imparatorluğu böyle kaybettiler]

  • ingilizcem pek fena değildir. yurtdışında kalmadan getirilebilecek en iyi seviyeye getirdim diyebilirim.

    bir japon firmasıyla yaptığım görüşmede bunu söylemeden direk ingilizce olarak bir iş gününüzü anlatabilir misiniz dedi kadın.

    nedendir bilmem hiç es vermeden,
    i usually get up early dedim. sonra bi gülme geldi bana ki anlatamam. sustum, sıktım kendimi ama dayanamıyorum artık, o gırtlaktan gelen garip sesleri yapmaya başladım sonra da koyverdim kahkayı ama gözümden yaş geliyor artık görmeniz lazım. kadın zaten kleopatra'nın mumyası gibi böyle siyah küt saçlı ve yaşlı öylece bana bakıyor ifadesini bozmadan.

    neyse yatıştım, kusura bakmayın devam edemeyeceğim dedim ve terkettim odayı.

  • bilinmesi ve kullanılması bir çok tüketici açısından çok faydalı ve kolay olacaktır. bilen bilmeyene anlatsın. bir ürün sipariş ettiniz internetten veya firmadan satın aldınız ama gelmedi veya gelen ürün hatalı. firma karşısında tek bir tüketici gördüğünden pek dikkate almayabilir. oyalayabilir. tüketici haklarını koruma kurulu veya tüketici mahkemesiyle uğraşmadan da halledilebilir mesele. parkta dayak yiyen çocuk olmasak da uğraşmamak adına bankaya haber vermekte fayda var. bilinmesi gereken siz ve firma arasında bir alış veriş olsa da orada kredi kartını sağlayan bankanın da bir garanti fonksiyonu var. siz bankaya başvuruyorsunuz. firma karşısında bankayı gördüğünden olsa gerek işlemler daha hızlı sonuçlanıyor. kısaca mesele bu. bazı bankalar kendilerinin matbu dilekçelerini istiyor işlem için. ama siz olayı sade bir şekilde anlatan bir dilekçeyle başvurduğunuzda da kolayca hallediliyor. ben kullandığımda 5-6 satırlık bir dilekçe yazdım örnek vermek gerekirse.
    olayı, karşı tarafın açık adresini,tarihi,kredi kartı numarası ve işlem karşısında ürün-hizmet almadığınızı veya çıkan hatayı, paranızın iadesini istediğinizi belirtin.
    son olarak başvuru öncesi firmaya mail veya benzer yollarla başvurun. kibarca ağızlarından laf alın gerekiyorsa. gelen cevapların çıktısını da dilekçeye ekleyin.

  • bundan tam 9 ay evvel, benim de başıma kadıköy evlendirme dairesi'nde gelen şey..

    hem de nasıl biliyor musunuz?
    nikah başlayacak, salon tıklım tıklım, abim elinde kamerayla içeri girip beni çekecek.. ağzı 5 karış mutluluktan, kardeşinin nikahını izleyip kaydedecek diye..
    haber geliyor bana, "içerde biri var kameralı sokmayız" diyorlar..
    "nasıl sokmazsınız abimi" diyorum, "kamerayla giremez" diyorlar..

    bakın bu muhabbet, ben evet demeden 5 dakika önce arka odada nikah memuru önünde gerçekleşiyor.

    adamlar "sokamazsın kardeşim! ya parasını verirsin ya da çektirmeyiz" diye üstüme yürüyor.
    "ulan ben sizden böyle bir bilgi aldım mı sokamayız diye? para vermek zorundamıyım şu halimde size" diye diretiyorum..

    adamlar bağırarak "çektirmeyiz" diyerek merdivenlerden yukarı çıkıyor ve ben bu esnada arkalarından laf atıyorum.. durduğum yer, nikah masasının arkasındaki kapı.. yani kapı açıldığı anda tüm davetlilerin karşısına çıkacağım.

    sinirden yüzüm kıpkırmızı, elim ayağım titreyerek kapıdan çıkıyorum.
    masaya oturuyorum.
    "evet" derken yüzüm o kadar eblekleşmiş ki, eşim bile "neden bu kadar üzgün evet" dedin diye üzülüyor..

    bağırış çağırış en mutlu anlarımdan birini sktiler.
    sizin rantınıza da paranıza da yazıklar olsun.

    yıllar sonra ekleme: nikahımıza dair düzgün video kaydımız yok.