hesabın var mı? giriş yap

  • yüzde 90'ı tahıl ürünlerine dayalı, protein fakiri, vücudun ihtiyaçlarının karşılanmasına değil, doymaya odaklı beslenme tipi. sonuç ince kemikler, dayanıksız iç organlar, kronik yorgunluk hali.

  • sıcak bir yaz gecesi, yazlıktayız...
    odamdayım uyku tutmuyor, vakit de geçmiyor, derken telefonuma bir mesaj "uyudun mu prenses?"...
    hemen cevap yapışıyor "uyku tutmadı, yanıyomm çok sıcak!"...
    ardından beklenen cevap öttürüyor telefonumu "odama gelsene"...
    yüzüme pis bir sırıtış dalga dalga yayılıyor ve en doğal halimle odasına dalıyorum...

    ablam benim yaa, uyumak bilmeyen bebesini nihayet uyutmuş ve sigarasını yalnız içmek istememiş..

    sonrasında bi mesaj daha geliyor "sessiz konuşun eşşolueşekler, torunlar uyuyor" *

  • seni kaybetmek istemeyiz diyip arkadan iş cevirme he :) adam size teklif sunmus, tehdit değil. zam alamadığı için kendince cözüm bulmus. gidip görüştüğü yeri arayıp işine mani olmak da hiç etik değil. belki calısma saatleri dısında yada ögle arasında görüşme yaptı? he calısanın tek salaklıgı görüştüğü yeri söylemesi. sizin kücümsediğiniz 400 tl onun için cok önemli bir para belki de. iki yüzlüsünüz. dakika bası arayıp mobbinge devam edin, umarım calışanınız dava açar.

  • işin esprisi sözündeki espri.

    fransızca esprit kelimesinden geliyor. ruh/öz anlamında. "işin özü, işin aslı" anlamında kullanılıyor türkçede cümle içinde.

    espri türkçede daha çok ince söz, nükteli söz anlamında. zekice düşünülmüş komik sözler için kullanılıyor günümüzde. gülelim eğlenelim gibi. ama işin esprisi'nde gülünecek bir şey yok. işin aslı kastediliyor.

    bir de espri'nin türkçe sözlüklerdeki anlamında yer alan ince ile ingilizce thin arasında bağ var. ti'ye almak'daki ti, thin'den geliyor. inceden alaya almak gibi.

    ek: çok güzel bir mesaj geldi

    ingilizlerin "spirit"i ile bizdeki "ispirto" da bu bağlamda ilişkili... ruh, bazen varlığın özü olarak addolunmuşken, bazen ondan geçen, onu (varlığı) terk eden, uçucu bir şey olarak betimlenmiştir. ispirto gibi ya da bildiğimiz "ruh"gibi. arapçadaki anlamıyla ruh, gidendir. anlam (espri) da sözün ruhudur.