hesabın var mı? giriş yap

  • yeni yapılacak olan hal ile ilgili düzenlemede gerçekleşeceği yazılan olay.

    --- spoiler ---

    zincir marketlerin doğrudan tarladan değil, hallerden mal alması sağlanacak. bu şekilde hem üretici korunacak hem de gıda fiyatları daha uygun hale gelecek.
    https://www.patronlardunyasi.com/…alamayacak/264031
    --- spoiler ---

    araya bir aracı daha koyup, ürünleri marketin doğrudan alması engellenerek bizim daha ucuza sebze-meyve almamızı sağlamaya çalışmalarına çok sevindim.

  • (bkz: mustafa kemal atatürk)

    debe editi: arkadaşlar, bugün ağrı'da bulunan cengiz çıkrık ortaokulu'nun kitaba ihtiyacı olduğuna dair mesaj aldım. ekşisözlük ahalisi olarak yardımcı olmak isteyenler olur diye mesajı olduğu gibi paylaşıyorum.

    "ağrı/patnosta bir okulda türkçe öğretmeniyim. okulumuzun maalesef ki bir kütüphanesi yok. öğretmenler odasında küçük bir kitaplığımız var ama içi boş. uzun zamandır bu gruptaki paylaşımları takip ediyorum ve grup içindeki dayanışmayı oldukça beğeniyorum. bu konuda kimler bize yardımcı olur diye düşünürken birden siz değerli arkadaşlardan yardım isteme fikri geldi aklıma. 5,6,7 ve 8. sınıf düzeylerine uygun; kullanılmayan, bir köşede okuyucusuyla buluşmayı bekleyen hikaye ve romanlarınızı bize ulaştırabilirseniz hem ülkemizin okuma kültürüne katkı sağlar hem de okulumuzdaki bu eksikliği tamamlamış olursunuz.
    ağrı/patnos "merkez ptt" veya cengiz çıkrık ortaokulu olarak gönderebilirlermiş.
    iyi günler diliyorum."

  • abd'de bir kelebeğin kanat çırpması,türkiye'de birilerinin ödünün kopmasına neden olabilir. buna da kelebekten korkma etkisi denir.

  • voyage modelini kullanıyorum. oldukça memnunun. biraz daha verimli kullanmaya başladım. şöyleki artık normal ekranlarda 1 sayfadan uzun yazı okumuyorum. onun yerine kindle’a gönderiyorum.

    bunun faydalarını şöyle sıralayabilirim:
    1. dikkatimi okuduğum şeye daha kolay verebiliyorum
    2. gözlerimi az da olsa koruduğumu düşünüyorum
    3. kindle okuyarak akşamları çok daha rahat uykuya dalıyorum
    4. okunacak şeyleri biriktirip topluca okuma şansım oluyor
    5. arşivlik yazıları hafızada tutmaya devam ediyorum

    internette gördüğünüz bir yazıyı kindle’a nasıl gönderirsiniz ona değineyim:

    ücretli ücretsiz birkaç yöntem var. birkaçını kullandım. en sonunda manuel yöntemde karar kıldım. ios cihazlar için nasıl olduğunu anlatayım, android için de benzerdir diye düşünüyorum. yazıların tam düzgün çıkması için adımları doğru takip etmeniz gerekiyor. mesela bazı sitelerde yazıları birkaç sayfaya yayıyorlar, bu yöntem dışında doğru gönderebilen görmedim.

    1. safaride okunacak sayfayı açın
    2. okuma moduna geçmek için, adres barındaki “aa” basıp, “okuma modunda göster”i seçin (show reader view)
    3. okuma modu açıldıktan sonra paylaş-share butonuna basın (kare içinde ok olan)
    4. en üstte yazının başlığının ve adresinin olduğu yerde seçenekler-options’ a basın
    5. burdan “reader pdf” tikleyip, paylaş-share kısmına geri dönün
    6. aşağıdaki opsiyonlardan “dosyalara kaydet-save to files” seçin. böylece icloud a pdf olarak kaydetmiş oldunuz.
    7. ios dosyalar-files uygulamasını açın ve kaydettiğiniz pdf’i paylaş-share’e basıp mail olarak kindle email hesabına gönderin. konu kısmına muhakkak “convert” yazmanız gerekiyor.

    biraz uzun gibi görünse de alışınca 30 saniye bile sürmüyor. zaten diğer yöntemler de en az bu kadar zaman alıyor. nihayetinde faydalarını düşününce kesinlikle değer.

    iyi okumalar.

    edit: hangi email adresi olduğunu soranlar oldu. kindle’ı amazona kaydederken verilen @kindle.com la biten email adresine gönderiyoruz. bilmiyorsanız amazonun kindle sayfasından öğrenebilirsiniz.

  • milliyetçiliği eleştirirken milliyetçileştiğinin farkında olmayan kitlenin kullandığı vasat slogan. ben hrant dink'in ölümüne de, öldürülüş şekline de, öldürenlerin aldığı komik cezaya da karşıyım. ama ermeni falan da değilim. pippa bacca diye bir kadın vardı liseliler bilmez o öldürüldüğünde neden hepimiz italyanız denmedi, neden iş etniğe vurulmadı. hepimiz hrantıza bile eyvallah ama işin içerisine ermeni, türk, kürt, italyan ,fransız kelimesini kattığın anda sosyalist değil ulusalcı oldun demektir. asala militanları türk diplomatlarına dehşet saçarken, onları katlederken sanıyor musunuz tek bir ermeni çıkıp da "hepimiz türküz" dedi. o değil de bir "hepimiz insanız" vardı ne oldu ona?

  • yok keyifliymiş de tatlıymış da yok bilmem neymiş de .. bu şarkı dans pistlerinin missing'den beri gördüğü en üzücü parça olabilir.

    3 arkadaşımız var, ikisi erkek biri kız. çocukluk arkadaşı hatta ("i got this picture of us kids in my head"). sonra efendim kızımız çocuklardan biriyle (erkek #1 diyelim) çıkıyor. arkadaşlık devam ediyor falan filan. sonra her şey yolunda giderken diğer çocuğumuz (erkek #2) kızımıza vuruluverir. birden bire, her şey birden bire olur. artık güneş batarken kızın yüzüne çok güzel bir şekilde mi vurmuştur, kız bir esprisine gülerken çok güzel mi görünmüştür, denizden çıkarken saçını çok mu güzel savurmuştur (insert random memory here), bir şeyler olmuştur işte. artık erkek #2'nin hissettiği şey dostluktan ötedir.

    erkek #2 şansını dener, kız ile arasında bir şey de geçer, belki sadece konuşurlar, belki öpüşürler. çünkü aşkı bulmuşken şansını denememek günahtır ("cause it doesn't happen every day"), kız kendi arkadaşı da olduğu için şansını daha az korkarak dener ("kinda counted on you being a friend"). kız artık erkek #2 ile tek başına takılmamaya özen gösterir arkadaşlıkları için geri alınamaz bir şey yaşanmasın diye ("and we'll never be alone again" / "you made an offer for it, then you ran off"). kız onu fazla da dışlamadan bu işe bir son vermeye çalışır ("and all i hear is the last thing that you said" ).

    erkek #2 ne yapacağını fazla bilemeden öyle kalıverir. bir yandan erkek #1'in kızı pek de hak etmediğini düşünmektedir ("one thing i never see the same when you're 'round" / "i don’t believe in him"); sonuçta erkek #1 ve #2 de çocukluk arkadaşıdır ve birbirlerini iyi tanımaktadır. kız onun sırdaşı olmuştur artık bir nevi, ama o kızınki olmak, dertlerini dinlemek istememektedir çünkü onların birlikte olmasını artık pek de rahat kaldıramaz - ki düz 'iyi arkadaşlık' da onu tatmin edecek bir şey değildir belki de bundan sonra ("'i listened to your problems, now listen to mine' / i didn't want to anymore").

    sonuçta aşıktır en nihayetinde. ancak şansını yine zorlarsa ve kız yine istemezse bu sefer bu üçlü arkadaşlık da bozulur ve kızı belki de hiç göremez bir daha. ne yapacağını bilemez, sessiz kalır, mevcut durumu devam ettirir, ikisiyle de arkadaşlığını bozmaz ("now i thought about what i wanna say / but i never really know where to go / so i chained myself to a friend / cause i know it unlocks like a door").

    ancak takdir edersiniz ki erkek #2 mutsuzdur, çok mutsuzdur. yapacak bir şey de yoktur. ki şarkının en acıklı yeri de burasıdır belki de, gece dışarıda soğukta yıldızlar altında yürürken "öff bu ne böyle ya" duygusuna kapılır, üzüntüden, çaresizlikten hikayeyi anlatmayı bile bırakır :( - ("a thousand lonely stars / hiding in the cold / take it, i don't want to sing it anymore").

    erkek #2 kırılır, ama hiçbir şey kimsenin kontrolünde değildir sonuçta. kıza der ki ne yapayım, kızma bana, ben sana kızmadım ("don't get upset, i'm not with you"), hayat, kafalar karışık, debeleniyoruz falan filan...

  • bu kullanımda, manidar kelimesi ile ilişkilendirilen zamanlama tabirinin bir şeylere işaret ettiği, bir şeyleri ima ettiğini görüyoruz. anlam haritası zamanlamanın ardında bir çapanoğlu olduğu gibisinden kıllanmaları da kapsıyor. o bakımdan, söz konusu "zamanlama" niyetimize bağlı olarak ingilizcede farklı sıfatlarla, edatlarla tamlanabilir.

    kastettiğimiz anlama göre elimizin altındaki seçeneklere bir bakalım:

    the timing is...

    suggestive (of something) - şayet söz konusu zamanlama bir şeyler ima ediyorsa,
    significant - bir konuya işaret ediyorsa, yani bir şeyleri "signify" ediyorsa,
    evocative - bazı şeyleri andırıyorsa,
    intriguing - konunun gizemli boyutu vurgulanmak isteniyorsa,
    symptomatic - zamanlama, bazı sıkıntıların ampul gibi baş verdiği bir sivilce olarak görülüyorsa.

    .

    not. başka alternatifler de var. çocuğu gönderip getirtebiliriz depodan.

    .