şükela:  tümü | bugün
  • and you will know us by the trail of dead derken, demisken, source tags and codes albumunden...

    the only sin in this world of pain
    in this world of shame
    in this world of heartache
    the only sin in this world unjust
    in this world of lust
    in this world distrusting
    the only sin in this world corrput
    where passions erupt
    and end abrupt
    is a crime
    with no great gestures cry
    its eyes, with no great evils shine
    here among all the vicious beasts
    with their blood lust feast
    ordained by black priests
    here among poison viper's bite
    a police gunfight
    in the unknown night
    is a man
    with no great master plan
    no deadly weapon clutching in his hand
    you'll never see the light
    in the darkest night
    never see the light
    never see the light
    when the boredom comes
    if you're one of the boring ones
    the only crime in this violent place
    with lies two faced
    where loves disgraceful
    crimes committed with sharpened knives
    and wasted lives
    of those who are forced
    to shove
    and murder the peace dove
    there is no higher calling from above
    you'll never see the light
    quell this appetite
    never see the light
    never see the light
    when the boredom comes
    when you're one of the boring ones
  • eskişehir'de yaşayan gönül adamı, ud çalar, içer, gezer, tozar.iyi bir mektup arkadaşı, mektupları adeta masal gibidir.beraber şarkılar ve şiirler keşfettiğimiz, hayal dünyamda tedirginliği bırakıp arkama yaslanmama ve keyfime bakmama yardımcı olmuş, son gönderdiği cdler ve içindeki şarkılar sonucu bana "telefonla postayla olmuyor, bir yerleri sarsmak gerek" diye düşündürerek devlet demir yolları sitesinden eskişehir trenlerinin saat ve günlerine bakmama sebep olmuş, başka bir şehre gidip biraz kafa dinleme projelerime derin anlamlar kazandırmış, bazen garip bir şekilde yalnızlığı arayan, depresyon kabinini paylaşamadığımız yengeç mühendis...
  • deli kuş'la beraber lafladığımız, edip için kavga ettiğimiz (edip beni seçti), özlemin tanımı, hasretin tanımı, aşkın tanımı, hayatın tanımı, yaşam destek ünitem. çok seviyorum ulan seni efelerin efesi.
  • abdullah rıza ergüven'in şiiriyle baudelaire:

    baudelaire

    "evlenmemeli" diyordu baudelaire
    oğlu olan bir ana, benim gibi"
    döndüm freud'e sordum
    bir şey demedi.
  • jean paul sartre'ın karanlığın gizemli şairi charles baudelaire'i kendi bakış açısıyla anlattığı ve psikanaliz yapmaya çalıştığı,ülkemizde ithaki yayınları tarafından basılan kitaba verdiği isim.
    (bkz: les fleurs du mal)
    (bkz: spleen de paris)
  • sartre'ın şahsi kanaatimce müthiş çözümlemeler yaptığı, evet bazıları gerçekten durup ince ince düşünmeye itti beni, baudelaire'in zihinsel ve ruhsal portresini kendince yaptığı yerinde tespitlerle etkileyici şekilde ortaya koyduğu kitaptır. baudelaire'in dandizme uzanan tarafını, egoist arzularını, varlığı ile varoluşu arasındaki çelişkilerle dolu tinsel dünyasını, mutlak bir kesinlik taşımasa da düşünce hazzı verecek biçimde anlatmıştır sartre bu eserde.
  • aynı zamanda bir rykarda parasol şarkısı. 2003 tarihli ep'sinde yer alır.

    we have beds
    and couches on which to lie
    flowers surround us
    under the finest sky

    then one evening
    made of rose and mystic blue

    we have beds
    and couches on which to lie
    flowers surround us
    under the finest sky

    http://www.youtube.com/…lres7gplhle&feature=related
  • çevirmen olarak baudelaire... poe'yu fransa'da meşhur eden şairdir, hatta baudelaire'in çevirilerinin şiirlerin asıllarından daha lezzetli olduğu söylenir. amerika'da küçümsendiği dönemde poe'yu fransızcaya çevirip avrupa'da saygı duyulan bir şaire/yazara dönüştüren de baudelaire'dir. (j. culler'ın bu konuda ilginç bir çalışması var. ilgilisine.) verlaine bile bu çevirilerden etkilenip nevermore başlıklı iki şiir yazar.
  • "sarhoş olma saatidir. zamanın inim inim inletilen köleleri olmamak için sarhoş olun durmamacasına! şarapla, şiirle, ya da erdemle, nasıl isterseniz..."

    sözleriyle fransız edebiyatının önemli isimlerindendir.