şükela:  tümü | bugün
  • yeni turkiyedeki yeni diplomasi dili.
    musul operasyonuyla ilgili konuşan cumhurbaşkanı recep tayyip erdoğan, ırak başbakanı ibadi'ye sert sözlerle yüklendi. erdoğan, "musul'da yapılacak operasyonlara aynı anlayışla, nasıl cerablus'ta katıldıysak, nasıl rai'de katıldıysak, evet şimdi yine söylüyorum. şahsıma hakaretler ediyor, sen benim zaten muhatabım değilsin, seviyemde değilsin, kıratımda değilsin, kalitemde değilsin, ırak'tan senin bağırman çağırman bizim için hiç de önemli değil, biz bildiğimizi okuyacağız, bunu böyle bilesin" dedi.

    http://www.milliyet.com.tr/…nit-be-siyaset-2325277/
    eidt: imla edit. imparator nerona tesekkurler.
  • "gelinim sensin" türevi bir programdan fırlayıp gelmiş cümledir.
  • esad a, putin e söylediklerini nasıl geri aldıysa bu söylediğini de yüzde doksan ihtimalle geri alacağını düşündüğüm söylemdir. şimdiye kadar istatistiğini tuttum standart sapması %5,23 çıktı **
  • ırak'la realite bu olsa da söylenmemesi gereken bir söz bu. evet, türkiye ırak'tan çok güçlü. ırak zaten toplama bir devlet.

    ama sonuçta biz de kendi toprağımızda değiliz, başkasının toprağındayız. o başkası da bizi orada istemiyor. biz, ama herkes girip çıkıyor diyemeyiz. onlarla müttefiktir, onlarla bir işi vardır. ama bizimle bir işi yok ve bizi istemiyorsa biz, ama herkes giriyor diyemeyiz.

    rusya gelip türkiye'de operasyon yapsa, biz rahatsız olunca "ama abd'ye kalıcı üs bile veriyosun" dese, "sen benim muhatabım değilsin" dese olabilir mi bu? peki, benim ülkemdesin, kimdir senin muhatabın?

    bizim de şimdi ırak hükümeti üstümüze 3-5 asker yollasa, yok yere bir kaç askerimiz ölse, adama sen ne diyebilirsin? orası onun toprağı.

    kaldı ki nezaketen ikisi de birer devlet ve denk. yani obama erdoğan'a bunu dese ne hissederiz?
  • yaran yanlış okuma yaptım sandım ancak doğru okumuşum.
  • yemin ediyorum, başlığı görünce;

    "ekşi sözlük iyice düştü, artık 'evlen benimle' programlarından replik koyup ordaki kavgaları buraya taşıyorlar" ,

    diye düşündüm.
  • devamı "seninle huhatam olmak isdemiyurum" şeklinde tamamlanır.
  • ivana sert tarafından ırak başbakanına ibadi'ye verilmiş tarihi ayar...
    pardon...
    haberi şimdi okudum da rte mış o.
  • doğru telaffuzu "benım kalitemde diğılsın"dır