şükela:  tümü | bugün
  • julius caesar'ın trajik hikayesinin en önemli cümlelerinden biridir. türkçeye tam çevirisi "martın 15ine (ortasına) dikkat et" olarak yapılabilir. hikayede bir ayakkabı boyacısı binbir güçlükle caesar'ın yanına kadar ulaşıp bu cümleyi kurar*, caesar biraz huzursuzlansa da pek de ciddiye almaz. hatta 15 mart sabahı senatoya* gitmek için hazırlanırken yardımcısına "bak 15 mart oldu, hani bi bok yok" tarzı espriler yapar. senatoda ise hainler beklemektedir, julius caesar 15 mart'ta bilmemkaçyüz yerinden bıçaklanarak öldürülür. hatta son sözleri de herkesin bildiği gibi "ét tu brute?" yani "sen de mi brutus?" olur.
  • -soothsayer: caesar!
    -caesar: ha?who calls?
    -casca: bid every noise be still.peace yet again!
    -caesar: who is it in the press that calls on me?
    i hear a tongue,shriller than all the music,
    cry "caesar!" speak.caesar is turned to hear.
    -soothsayer: beware the ides of march.
    -caesar: what man is that?
    -brutus: a soothsayer bids you beware the ides of march.
    -caesar: set him before me;let me see his face.
    -cassius: fellow,come from the throng.look upon caesar.
    -caesar: what sayest thou to me now?speak once again.
    -soothsayer: beware the ides of march.
    -caesar: he is a dreamer.let us leave him.pass.
    ......
  • caesar bu lafi önemsememekle* hayatının yanlışını yapmış, hatta bu gün geldiğinde soothsayer'la dalga bile geçmiştir. sonrasında boruyu da almıştır zaten caesar, ama ölse bile piza kutuları* üzerinde piza dişlerkenki şapşal sırıtkan resmi nesiller boyu yaşatmıştır adını, iyi midir kötü müdür bilinmez tabi..
    caesar:the ides of march has come
    soothsayer:ay sir, but not gone
  • (bkz: et tu brute)
  • (bkz: idus martiae)
  • shakespeare'in julius caesar adlı eserinde gözleri kör bir kahin (soothsayer) tarafından sezar'a bildirilen kehanettir. "mart'ın ortasına dikkat et!" anlamına gelir. nitekim m.ö 15 mart 44 tarihinde sezar öldürülür. bu kitap bir çok kez sinemaya aktarılmıştır, ancak 1953 yapımı julius caesar filmi en iyi uyarlama kabul edilir. bu filmde marlon brando mark antony karakterini oynamıştır ve film müzikleri miklós rózsa tarafından bestelenmiştir. bence filmdeki en etkileyici üç pasajdan birisi kahinin bu sözleri söylediği sahnedir. diğer ikisi ise, mark antony'nin sezar'ın ölümü sonrası halka yaptığı konuşma ve yine mark antony'nin brutus'ün cesedini bulduğundaki tiradıdır. kitabı okuduysanız bile filmi kesinlikle izleyin derim.