• arayıp buluncaya dek canımın çıktığı, izleyince tüylerimin diken diken olduğu, waits'in neden bu kadar karizmatik ve sevilesi bir adam olduğunu kanıtlayan konser videosu. aynı adı taşıyan bir de albümü vardır.
  • tom waits'in parodilerle bezenmiş konser videosu...bir insan traş makinası ile televizyonu nasıl kumanda eder, konser aralarında anlattığı hikayelerle sizi nasıl kendinizden geçirir -öğrenmek istiyorsanız bu taraftan buyurun....
  • miles davis ve marcus miller ortak calismasi muhtesemdir. inanilmazdir. o dinginlikte yüzer insan.
  • un operachi romantico.

    bir konser videosu bu şekilde açılıyorsa biliniz ki başınıza iş açacaktır !
  • little texas'in 1993 yapimli albumu.

    1. forget about forgetting you
    2. what might have been
    3. only thing i'm sure of
    4. my love
    5. stop on a dime
    6. god blessed texas
    7. love and learn
    8. my town
    9. this time it's real
    10. cutoff jeans

    sarkilarini icerir.
  • bir baska anlami da; ozellikle eglence endustrisinde, bir eserin yapabilecegi en ust noktadir.
  • (bkz: rules)
  • kanaatimce en güzel tercümesi "hem de nasıl" olan deyişdir.
  • (bkz: hadi ya)
  • cok kullanimi olan bir sozcuktur ve asirilik ya da asiriliga yonelik onay verme anlatir. ben bunu anlam olarak degil ama kullanim olarak en cok bizdeki aman'a benzetiyorum. "aman hic sorma" ve "aman nasil tatli bir bebek" cumlelerinde "aman" nasil ki cumle icinde anlamini bulan bir kelimeyse, big time da oyle.

    misal,
    - he is totally offensive
    - oh yes, big time
    burada, ne demezsin, aynen dedigin gibi anlaminda.

    bunun olumlusu da mumkun
    - i love this music
    - oh this is a great band, big time.
    aynen dedigin gibi, sahaneler. ama siz bir sey dememis olsaniz da, sadece "this is a great band, big time" diye kullanilabilir, illa ki bir cevap cumlesi kullaniminda degildir.

    - he is a big time snowboarder.
    yani snowboard icin oluyor, deliriyor, her firsatta snowboarda kosuyor gibi bi anlam. burada sifat olarak kullaniliyor

    - i will fuck them big time
    belirtec olarak kullanildigindaysa, ozellikle olumsuz anlamdaysa, analarindan emdikleri sutu burunlarindan en hafif versiyonu aciklamalarin. bu anlam perisan edicemle baslayip sulale serisine uzanir.

    edit: sahaneyim. o degil de, insan olup bi amerikaliya soramadim, kardes, big time deyip duruyosunuz, ben de parcadan butunu anliyorum tabii tabii sanrisiyla kiprasiyorum burda, allah rizasi icin ne bu big time neeeeee diye. bu snowboarder ornegi "snowboarda duskun, her firsatta gidiyor"un disinda "acayip iyi snowboardcidir" manasina da gelebiliyormus. relic'e tesekkur ediyorum. bu ilk acikladigim anlamin da hala gecerli olduguna inanmak istiyorum, aksi taktirde bugune kadar soylenen "i will fuck them big time" bir ovunme cumlesiydiyse intihar ederim.
hesabın var mı? giriş yap