• bu insanların sayısı mı arttı yoksa dikkatim mi oraya kaydı bilmiyorum ama ne zaman sözlükte bir şey okusam illaki birileriyle karşılaşıyorum bunu yapan. bilmemek değil öğrenmemek, bildiğinden şeksiz şüphesiz emin olmak, kendine hata payı bırakmamak ayıp. hoş, bu mereti yapanlar genelde kendilerinden daima emin insanlar olduğundan burada yazanları duyacaklarını da doğrusu pek sanmıyorum. şimdi, bi- (hadi tam sesi göstermek için bî-) malum, zamanında farsçadan türkçeye geçmiş ve çokça kullanılmış bir ön ek. türkçedeki -sız sonekinin yarattığı anlamın aynısını sağlıyor aslında. bîhaber, yani habersiz. başka sıkça kullanılan örnek: biçare (çaresiz) zaman içinde ses değişimime uğramış olanlar da var, mesela nedir: bekar (aslı bî-kâr, yani işsiz-güçsüz) ya da beyhude (aslı bî-hûde, yani haksız, doğru-dürüst olmayan)

    umarım bu artarak devam eden “bir haber” sıkıntısı azalarak biter.
  • bihaberin ne demek olduğunu bilmeyen insan.

    kutsal bilgi kaynağı mottosunu kendine amaç edinmiş ekşisözlükte dalga geçilen ama anlamı anlatılmıyor. her başlık altında goygoyun dibine vuruyorsunuz maşallah. bari bir amme hizmetim dokunsun.

    bihaber bitişik yazılır. bi bir önektir. normalde türkçemizde her ek son ektir ama bu bir ön ektir. bildiğim kadarıyla farsçadır bu önek. eklendiği kelimeye olumsuzluk anlamı katar. yani bihaber habersiz demektir.

    mesela bir de aklıma gelen na öneki var. bu da olumsuzluk katar eklendiği kelimeye. namümkün mesela mümkün olmayan anlamına gelir.

    bihaber demek isteyip bir haber yazanı ne zaman görsem içim acıyor resmen benim. sosyal medyada sıkça görülüyor. gerçi biz daha bağlaç olan de ve ki'leri ne zaman ayıracağız bilemiyoruz bunu mu bileceğiz? ama bilmemek değil öğrenmemek ayıp. ilkokulda gösterdi öğretmenimiz ya bağlaç olan ki ve de'yi. nasıl bir eğitim sistemi bu ki bazıları hiç öğrenmemiş gibi yalan yanlış yazıyor, bazıları da biliyor. bu da içimde kanayan bir yaradır adeta.
  • (bkz: bihabersiz)
  • artık sözlüğün çoğunluğunu oluşturmaktadır bu kişiler. bir de çok seviyorlar sık sık kullanıyorlar bu halleriyle.
  • sözlükte sayısı her geçen gün artan insan modelidir. bir önek olarak bi'den bihaberdir. adamı deli eder.
  • bihabersiz kelimesini şarkı sözüne ekleyenden bi tık geridedir.
    (bkz: athena) (bkz: dalga)

    ne biliyim fazladan -siz ekini koyarken bi düşünsen gereksiz sogumayiz şarkıdan.
  • bilfiil'i de bir fiil yazar.
  • (bkz: #53764561)
  • osmanlıca'dan bir haberdir. pardon, bihaberdir.
  • iki yazım da orijinalinden farklı olduğu için yanlıştır denilebilir.

    "bir haber" yazanın da "bihaber" yazanın da "behaber" olduğu farsça kelime.
hesabın var mı? giriş yap