• sözlüge renk katmis yazar*
  • _
    küfürbazdır.. kifayetsiz kalır.. aşırı küfürbazdır..* * * *
  • _

    dinci değildir..

    cemaatçi değildir..

    kimseye saldırmaz.. saldıramaz..

    haksızca tutum, saldırma filan onuruna yedirebileceği şeyler değildir..

    ölse, çatlasa, ayarlardan kafasını kaldıramasa bile birinin nikaltına gidip aleyhte bir şeyler yazamaz..

    kılıçdaroğlu'na haksızlık yapanın da, yirmi beş, otuz yıldır küfrettiği demirel'e haksızlık yapanın da karşısında durur, gerekiyorsa hak ettiği tepkiyi verir.. vermiştir.. * * *

    içinde bulunduğu güruhla doğduğu günden beri sorunu vardır..

    o gürühun, çevresinin sürekli aklını alan biridir..

    en çok duyduğu sözlerden biri; bırak, bırak ya.. sen mi düzelteceksindir.. *

    doğru; mahallesinde kabadayıdır, kendi mahallesine ayrı, aşağı mahalleye farklı davranabilen kabadayıların amına çok koyduğu için başı beladan hiç kurtulmaz..

    daha sonra yazarım.. bugünlük bu kadar.. kafanızı siktiği yeter..
  • haklıya hakkını veren, doğruları söyleyen bir yazar.
  • doğru, haklı olduğunu düşündüğünü; eliyle, diliyle yetmedi her yeriyle destekler.. doğruyu görür, doğruyu söyleyeni değil..
    erdal eren'i yaşını büyütüp asanların, güncel sürümlerinin götünü dilleyen salaklar da doğru bir şey yaparsa onları da destekler..

    (bkz: #21730779)

    iligili kişi hakkında ettiği bahsi geçen "herif" ifadesinin ucuzluk olduğunu geç te olsa fark etmiş, üst entrylere cevap yetiştireceğim derken; akım deyip kararmıştır.. en azından kişinin sevenlerinin kırılabileceği bir tabir kullandığını, evet eşeklik yapmışım diyerek kabul etmiş, herif ifadesini değiştirmiş, kendi kendisinden de zılgıtı - ayarı yiyerek bu entry'i yazmıştır..

    kendisi ilgili başlıkta adı geçenden ne kadar nefret etse de, çok kötü bir insan olduğuna adı gibi emin olsa da herif dediği kişinin yanıt veremeyeceği, herkesin anında eriştiği bir ortamda gereksiz de olan ifadelerle entry yazmanın, ayıp ve haksızlık olduğunun bilincindedir..

    yapmıştır bir eşşeklik..

    ara sıra sehven ya da şehvetten bu tür eşeklikler yaparsa; kendi uyanır ya da yine uyaran olursa o zamanda gereğini yapmaya çalışacaktır..
  • mustafa karaalioğlu 'nun sözlük yazarı türevi.
  • yiğit bulut olması kuvvetle muhtemel.
  • bayıldım bu yazara. çok kötü verip, bir de gif'ini koyuyor.
    bu entry'den sonra benim de videom çıkar artık.
hesabın var mı? giriş yap