• nicki translator'lardan düz mantıkla gidersek sanırım "mutsuz general" ya da "mutsuz vekil" anlamına gelen yazar. (mutsuz değil de şanssız da olabilir)
  • (bkz: #25248311) nolu entrysinde, benim facebookta joel freeland'in fan pageimde yazdığım bir yazıyı kötü ingilizcesi ile yanlış anlamış, yazıyla dalga geçmiş, sonra mevzubahis ingilizce yazıda yanlış anlaşılan kısım konusunda uyarıldığında ise aptal aptal yanlışı konusunda ısrar etmiştir. ahahah adam six pack'in bira anlamından haberdar değil, aklınca milletle dalga geçecek, yazık.
  • faydali bilgiler verdigi entrylerini guncel tutarak yazdiklarini onemsedigini anladigim faydali suser.
  • (#34352139) güzel bir analiz yapmış yazar. eline-klavyesine sağlık.
hesabın var mı? giriş yap