juvares

  • şamda kayısı (714)
  • 987
  • 2
  • 1
  • 0
  • dün

secret garden

temel olarak konusu, kenar mahallenin yaman dilberi gil ra im ile sosyetik öküz kim joo won arasında geçen acayip ve yer yer fantastik bir aşk hikâyesi olan kore dizisi.

--- spoiler ---

esas çiftimiz fakir dublör kız gil ra im ile ultra zengin ailenin veliaht prensi kim joo won. kore dizilerinin çok sevdiği aşk dörtgenini kâğıt üzerinde tamamlayan diğer isimler oska ve yoon seul ise senaryo ilerledikçe ilk ikiliyle arkadaşlık düzeyinde kalıp kendi aralarında geçmişten gelen hesaplarını görmeyi tercih ettiler uzun bir süreçte. dizinin plâtonik âşıkları ise ra im'e yanık yönetmen ile oska'ya kapılan eşcinsel sun.

joo won'a öküz dedik açalım biraz: "şu an ben gil ra im'den hoşlanıyor olabilirim ama bu hiç mantıklı değil. eminim bu geçici bir hevestir, o yüzden bu hevesim geçene kadar gil ra im ile beraber yaşayıp durumun nasıl düzeleceğini araştırmalıyım" düşünce yapısına sahip olan ve bunu gil ra im'e açık seçik ifade etmekten çekinmeyen bir karakter. kendisine empati ve tevazu kelimelerinin sözlük anlamlarını çalışmasını tavsiye ederim. (bi de o eşofmanlar neydi öyle ya, ıyyy)

gil ra im, dizinin serseri, sert kızı olarak giriş yapmıştı, ama senaristler birkaç bölüm içinde fikir değiştirip mazlum* ve mahsun bir hanımefendi eksenine oturttular karakteri. açıkçası kendisini sempatik bulsam da esas kız oyuncu olması için cast seçimini hatalı buldum. yan rol olsa çok daha iyi olurmuş.

yan rol kızı demişken yoon seul ise bir başka yapımda çok daha esaslı bir esas kız olur bak. o da dizinin başında kim joo won'un kendisini kaale almamasına hırslanıp onu kendine âşık etmeye çalışırken kendi âşık olacakmışcasına bir gidişat içerisindeydi ama sonradan senaristler kendisini oska ile geçmişten kalan bir aşk hesabına bağlı olarak yan hikâyeye indirgediler.

oska ise dizinin serdar ortaç'ı gibi bişey. ama sempatik olanı. * *

yönetmen ile kim joo won'un kızkardeşi arasında oluşacak aşka yönelik bir yan hikâye daha işlenebilirdi bi de ama sonradan bu kız kardeş senaryo içinde tamamen kayboldu. son bölümlerde esamesi bile okunmadı ki senaristler neyin kafasındaydılar anlayamadım..

ha, bi de bedenlerinin değiştiği kısımlarda çok sıkıldım ama onun dışında eğlenceli diziydi..

son bir not da türkçe çevirisi için geçelim: koreceden de zerre anlamam ama henüz dizinin başında indian summer'ı 'hintli yazı' diye çevirerek benden direk eksiyi alarak başladılar. ('yerli yazı' veya türkçe'ye daha uygun bir kullanımla 'pastırma yazı' denebilirdi.) bi de hangi bölümde olduğunu hatırlayamadığım bir çeviri vardı ki beni benden almıştı resmen: "noel baba haticeye değil neticeye bakar"
çevirici arkadaşlara da teşekkürlerimiz iletelim tabi, sayelerinde izliyoruz bunları :)

--- spoiler ---

devamını okuyayım »
29.12.2011 22:59