kafayamahsus

  • 52
  • 0
  • 0
  • 0
  • 3 ay önce

la disparition

kafada e harfi varsa, okunmayacak olan bir kitabın adıdır la disparition. iyi ya da kötü şeklinde bir derecelendirilmeye tutturulmaması gerkeen, sırf bir harf eksikliğinden dolayı edebi anlamda ‘yeni bir soluk’ olarak addedilmesi münasip olan bir kitap olarak benim karşımda duruyor. ya da, sadece ve sadece, ayrıntı yayınları’nın hoş bir ‘kıyağı’ndan başka bir şey değil.

açıkçası, perec’in diğer kitaplarına şöyle bir göz attığımda, ‘perec’ten okuyabileceğim tek kitap kayboluş’tur’ dediğimi hatırlıyorum, gerisi yok. gerisi amaury ünsüz, olga ve yunus.

yukarıda dediğim gibi, kitabı okurken e harfini aramayın, aksi takdirde kitabı okumuş olmuyorsunuz, e harfini aramış oluyorsunuz sadece. ben ilk sayfalarda e’yi arar gibi olduğum, sonra arayış’ı bırakıp okumaya geçtim. kitabı çeviren kişinin kitaba dahil olmasını (evet, belki de dik kafalılıkla) yadırgadım. o görevini yapmış, sözü tamamen perec’e bırakması gerekirdi. belki o kısımları okumadan da geçebilirdim ama, meraklı bir kayıtsızlıkla o kısımları da okudum, ve kitabın bölündüğüne dari bir düşünceye tutuldum kafamla birlikte. neyse, öyle ya da böyle, la disparition, fazla bir şey beklenmemesi gereken ama e harfinin de aranmaması gereken, farklı bir kitap; perec’in bir izi.

benim içi bu kitabın önemi, tamamiyle aziz bir tanıdığımdan kaynaklanıyor. bir gün yanımdayken söylenmeye başlamıştı: ‘’biliyor musun, bi kitap var, içerisinde hiç e harfi kullanılmamış…’’

devamını okuyayım »
24.09.2012 17:42