kanuniye

  • prezentabl (586)
  • 935
  • 1
  • 0
  • 0
  • geçen hafta

hab-gah-ı yare girdim arz için ahvalimi

rast makamının da verdiği ciddiyetle, dinleyenlere çok ulvi şeyler anlattığı sanılan şarkı; halbuki bildiğin müstehcendir *
günümüz türkçesiyle şöyle ifade edilebilir:
durumumu anlatmak için sevgilinin yatak * odasına girdiğimde
öyle bir karışık * halini gördüm ki, kendi durumumu unuttum *
gözüm sessizce kanlı yaşlar dökerken,
dudaklarında ve sinesinde * gizli amaçlarımı
dudaklarımla topladım, mutluluğumu * kutlayın.

efendim, şimdi bu şarkının güftesinin çevirisi üzerine o kadar çok tartışılmıştır ki, doğrusu nasıldır bilemeyeceğim. her eskiden kalma şiir gibi bu sözleri de gerçek anlamından çıkarak(tasavvuf, mecaz ) yorumlayanlar olmuştur. elbette ki doğrusunu belirlemek bana düşmez.

devamını okuyayım »