konusma ben konusuyorum daha bitirmedim

  • 571
  • 8
  • 5
  • 0
  • dün

franny and zooey

öncelikle yky çevirisini beğenmediğim kitap. bazı cümleler türkçe'de o kadar yapmacık kalmış ki, robotik bir çeviri olmuş diyebilirim.

kitaba gelince*; kitap boyu bu kadar zeki atfedilen insanların psikolojik sorunlar yaratacak derecede "tanrıyı arayışa" nasıl böyle saplandıklarını düşündüm durdum. üstün bir zeka ile iyi eğitilmiş normal bir beyin arasındaki ince farkı tarttım sürekli. insanlarla iletişimleri neredeyse sıfıra yaklaşmış bir kişinin, her konu üstüne birikim edinmiş bir insanın "tanrının varlığını" nasıl da böylesi kolay kabullenebildiğini ve neden hiç irdelemediğini anlayamadım bir türlü. bu, benim "zeki" tanımımın oldukça dışında kalan bir profil.
salinger'ın cümlelerini, anlatımını, işlediği konuları sevmiyorum. bu konuda yapabileceğim bir şey yok. salinger'ın karakterlerini de sevmiyorum çünkü tutarsızlık var hamurlarında. bu konuda da yalnız olmadığımı biliyorum.

yıllar sonra gelen edit: zooey ve franny hikayeleri iki sene arayla yayımlanmış ve ben yalnız olmadığımı düşünürken yanılmamışım.

devamını okuyayım »