proust

  • 7640
  • 138
  • 19
  • 1
  • bugün

öğrenildiğinde ufku iki katına çıkaran şeyler

dini terimlerin birçoğu farsçadır.

peygamber, namaz, oruç..

"kim bilmez ise farisi, gitti dinin yarisi."

cümlesindeki kasıt da budur.

edit: cümlenin aslı "kim ki bildi farisi gitti dinin yarisi"dir. burada asıl anlamı açıklanmış. (bkz: kim ki bildi farisi gitti dinin yarısı/@avasas) yukarıdaki cümle, sanıyorum şifahen yayılan, asıl cümlenin bozulması sonucu üretilmiş bir başka cümle. hocalarımız, dini terimlerin birçoğunun farsça olduğunu bize bu şekilde, özellikle bu cümleyi kullanarak, anlatırdı. yanlış bilgi olmasın, sürç-i lisan ettiysek affola...

devamını okuyayım »
04.04.2014 23:01