red nimbus

  • 402
  • 0
  • 0
  • 0
  • 11 yıl önce

snakes on a plane

bu film sayesinde amerikan pop kulturune, "tehlike, artan tansiyon ve bikkinlik" durumunu ifade eden, ingilizcede daha once var olmayan bir deyim eklenmistir. benzer deyimler: c'est la vie, shit happens, whattya gonna do

wife: "honey, you stepped in dog poop again. "
husband: "snakes on a plane..."

diger bir kullanim:
"how bad was the motorway pile-up?" "let me tell you, it was like snakes on a plane down there."

"how's your relationship with chloe going?" "it's getting close to being like snakes on a plane man, seriously." "damn, dude."
referans: http://www.urbandictionary.com/

devamını okuyayım »
30.07.2006 00:24