şükela:  tümü | bugün
  • inci sözlük kökenli tabirlerden birisi. genellikle zirve, toplanma, buluşma gibi başlıklarda görülür. bi nevi h.g harun abi gibi bişey.
  • altıma sıçtığım inci sözlükte geçen laf.

    -sigara içmeyen, yalnız yaşayan erkek arıyorum
    -beyler kaçın, böbrek.avi
  • ne oldugunu yeni ogrendigim, ama cidden aklımda hayranlık bırakan bir yakıştırma.
  • ana dilde güzel onlarca başka küçük şeyden sadece biri. düşünen arkadaşı kutlamak lazım. bu arada ana dil ne kadar kutsal, ne kadar şahane şey di mi? insanlara aidiyet hissi veriyor, aynı coğrafya insanına ortak bir espri ve keder anlayşı kazandırıyor. toprakla arandaki bağ oluyor. kazanılan toplumsal espri anlayışı çok acayip aslında. bize komik gelen şey başkasına, başkasına komik gelen bize komik gelmeyebiliyor.

    daha evvel yazmış olabilirim. avustralyalı çok yakın bi arkadaşım var. alman baba, yunan anne, jamaika'da çocukluğunu geçirmiş. sonra avustralya'ya yerleşmişler, uzun süre orada yaşamış. kendini avustralyalı olarak görüyor ama bana sorarsan tam dünya vatandaşı piç. hatta manitası türk, ordan bi samimyet oluştu başta. sonra eleman muhabbetli filan olunca epey samimleştik. etnik kökenini de şundan söyledim; adam benden çanakkale için özür diledi lan bi akşam. dedim senin atan değil onlar sen neden özür diliyorsun, olsun toplumumun ayıbı dedi. vay amına koyim. neyse. bayram seyran atlamaz, doğum günümü bilmem neyimi kaçırmaz kutlar. yalnız sevmediğim bi huyu var, aramaz mesaj atar. 2 kelam konuşucan ya, genç kız gibi telefon elinde çıkıdıçıkıdı mesaj yazıcan. öhm. bi ara telefonumda bir problem oldu, numaralarımı kaybettim. bi akşam evde oturuyorum. bi mesaj geldi, numarayı tanımıyorum. ya şimdi numarayı tanımıyorum deyince normalde çok numara bilirmişim gibi bir intiba bırakmış olabilirim ama ben ev telefon numaramı bile 12 senede öğrenmiş bir insanım. cep telefonu numaramı dahi bilmem. yani tanıdık gelmeme değil her numara aynı bana. mesajda filanca yerde bi striptiz kulübü var, oraya gidicez. geliyor musun yazıyor. gidelim dediği yer sakat bi yer, ıssızda adamın götünü keserler. işkillendim. "kidney.avi" diye mesaj attım numaraya. aradı aynı numara. bu piçmiş. normalde hayatta aramaz, artık ne anladıysa aramış;

    -kidney.avi ne lan?
    +ya numaraları kaybettim, sen olduğunu anlamadım. gidelim dediğin yer sakat, böbreği çaldırmayalım manasında.
    -ne alaka?
    +ya şimdi hani eleman kızla tanışmış partide, sonra kız bunu başka yere götürmüş. sonra eleman bayılmış. sonra ayılmış. buzlu küvet, rujla aynada "hastaneyi ara", böbreklerin olduğu yerde dikiş izleri?
    -ne?
    +adamın böbrekleri çalmışlar.
    -neden?
    +neden olmasın, böbrek işinde iyi para var.
    -are you high? -kafan mı güzel?-

    tabii adam nerden bilecek bizdeki geyiği, en ufak kadın imalı şeylerde böbreklere dikkat telkinlerini. bilemez. olmadı yani komik. işte ana dil böyle bir zenginlik. sadece sana ve ait olduğun yere özel. hem ifade, hem yaşanmışlık çünkü. anne eli değmiş gibi. bu arada kaç senelik arkadaşlarım bi bu eleman olamadılar. geçtim stiptiz kulubünü, cıvırlı ortamı filan bizimkiler beni okeye bile çağırmaz. sonra ibne deyince ben kötü oluyorum. sikikler.
  • an itibarıyla yapılandır ve bir adet nefes alsın yeterci arkadaşla pazarlığa oturulmuştur. iki böbreğe de göz dikmem hasebiyle kendisinden şöyle bir teklif aldım;

    "birini versem diğerinin parasını versem" azuahahahah.
  • ne zaman biri adresimi sorsa direk aklıma gelen ve sesli gülmeme sebep olan laf. helal olsun bulan abimize.