şükela:  tümü | bugün
  • british kelimesinin bizzat benim tarafımdan türkçe çevirisidir...

    filmde memur ''british, huh?'' diyor bizimkiler ''ingiliz misin?'' diye çeviriyor. aynı şey değil ulan.

    düşününce:

    türkiye-türk
    bulgaristan-bulgar
    almanya-alman
    arabistan-arap
    yunanistan-yunan

    dikkat ettiniz mi? sondaki ''-iye'', ''-ye'' ''-ya'' ''istan'' eklerini çıkarınca o milletin adına ulaşıyorsunuz.

    oturdum düşündüm. bu ''british''lerin ülkesi olsaydı, ülkenin adı britian(britanya) olurdu. inceleyelim:

    britanya-?

    sonu ''-ya'' ile bitiyor. çıkar onu da...

    british=britan

    problem?