*

şükela:  tümü | bugün
  • birden fazla insanin bilicli olarak, daha onceden belirlenen bir noktada, belli bir zamanda bir araya gelmesidir..
    bu biraraya gelis, eger nokta ve zaman belirsizken olursa, tesaduf yani karsilasmak olur.

    ayrica daha soyut anlamda birden cok insanin ayni seyi dusunmesi ve ayni sekilde hissetmesi sonucu yine ayni noktaya gelmeleridir.
    (bkz: fikir birligi)
  • tekilden, çoğula geçmek.
    zamanı ve coğrafyayı aynı anda paylaşmak.
  • izmir ykm önündeki insanların bekleme süresinden sonra ki gerçekleştirdikleri eylem.
  • sevgililer içindir.
  • bazen gerçekleşmesi öylesine zordur ki kısa devre yaptırır kalbe.
  • birbirini bulmak. cümle içinde kullanmak gerekirse: bir öpüşün dudağında buluşmak
    ayrıca (bkz: buluşma)
  • ilkse, tatlı bir telaş içinde hazırlığa, anlamsız tebessümlere yol açar.
    uzun zamandır bekleniyorsa, gece uykularınızı kaçırır.
    son ise ve kaçmak mümkün değilse, mehter marşıyla gelmesi; ama hiç bitmemesi dilenir.
  • görüşmek'ten daha samimi bir çağrışıma sahip kelimedir.
    amma ve lakin; görüşmek, daha uzun vadeli ve derin bi dostluğun ipucunu veren mistik bir fiil gibidir sanki.
    bu gizemden olsa gerek, her zaman bu kişisel ayrıma tabi olunamaz ve iki kelimeden biri kullanıldıktan sonra "keşke buluşmak/görüşmek deseydim görüşmek/buluşmak yerine.." diye hayıflanılır.
  • "buluşmak" ne ilginç bir mekanizma. insanın evriminde buluşmanin kritik bir rol oynadığı kesin. neticede hayvanlar asla buluşmaz, olsa olsa karşılaşırlar. bütün buluşmalar geriyor beni. çünkü buluşmak için belli bir zaman ve mekan belirler belirlemez gerikalan bütün ihtimallerden feragat ediyor ve karşılaşmanın doğallığını, buluşmanin yapayligina yeğlemiş oluyorsun.
    karşılaşmanın doğallığı, o andan sonrası bir zorunluluk addetmedigi sürece mümkün. madem ki karşılaştık bari ayıp olmasın hâl hatır sorayim dediğin an, o doğal zannettiğn karşılaşma birdenbire yapayligin şahikasina dönüşüveriyor.
    ankara'da mesela, sürekli buluşulunur; karşılaşmalar nadirattan olup onlar da mekanın dar olmasının azizliğidir olsa olsa.
  • bir yabancı size insan yerine koyar ve buluşu, türk ise sizi insan yerine koymaz ve dünyanın öbür ucundan gelse de sizinle buluşmak için çırpınmaz.
    üzerine de siz suçlu olursunuz.
    size buluşalım diye yalvaran kişilerden uzak durun. onu yaparız bunu yaparız der ve ortadan kaybolur.
    o kadar çok deneyim yaşadım ki.
    şunu bilin ki, eğer ben söz verdiysem buluşmak için ölümüne kadar giderim.
    eğer benimle buluşmak isteyen kafa dengi insanlar varsa buna açığım.
    yalnızca sözünde duranlarla buluşurum.