şükela:  tümü | bugün
  • melanie pain şarkısı.

    je ne sais plus
    les heures, les jours ni même la route
    naufragée sur le siège avant
    combien de coups de frein ?

    je noie mes nuits dans une bouteille de whisky
    ma vie ne tient plus debout ma vie
    tient dans la boîte à gants

    mais de temps en temps
    je repense, je repense à nous
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant

    partir pour le grand tour
    je ne reviendrai pas,
    je laisse tout je te laisse derrière moi
    bye bye manchester

    à fond je vais, je fonce droit, tout droit devant.
    mon cœur zigzague, ne tient plus en place.
    ıl roule vers la mer.

    mais de temps en temps
    je repense, je repense à nous
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant

    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    bye bye manchester
  • güzel şarkıdır, bi youtube'dan bakayım dedim de klipteki senaryoyu bir türlü anlamlandıramadım.

    kaotik klip için
  • çevirisi şöyledir:

    artık hiç bir şey bilmiyorum
    saatleri, günleri ne de bu yolu
    ön koltukta kazazedeyim
    ne kadar çok engel var

    gecelerimi bir şişe viskide boğdum.
    hayatım hiç bir şey ifade etmiyor artık
    hayatım torpido gözünde (tutuluyor)

    gene de bazen
    geçmişi hatırlarım, bizi düşünürüm
    geçmişi özlüyorum ve aniden unutuyorum
    okyanus her köşede beni bekliyor

    büyük gezi için gidiyorum
    geri dönecek değilim
    her şeyi terkettim, seni arkamda bıraktım
    güle güle manchester

    tamamen gidiyorum, hızlıca, ileriye doğru, dosdoğru

    kalbim çarpıyor, daha fazla yerinde duramıyor artık
    denize doğru yuvarlanıyorum

    gene de bazen
    geçmişi hatırlarım, bizi düşünürüm
    geçmişi özlüyorum ve aniden unutuyorum
    okyanus her köşede beni bekliyor

    geçmişi özlüyorum ve aniden unutuyorum
    okyanus her köşede beni bekliyor
    geçmişi özlüyorum ve aniden unutuyorum
    güle güle manchester
  • ismine bakılıp da ingilizce sanılmaması gereken, fransızca'nın ne kadar erotik bir dil olduğunu hakkıyla yansıtan şarkı.

    şarkıyı dinlediğinizde fransızlara karşı dünyaca kabul görmüş haklı bir "ön yargı" olan aşk=şehvet*denklemini çözebilirsiniz.

    sözlerini de vereyim sözlükte eksik kalmasın;

    "je ne sais plus
    les heures, les jours ni même la route
    naufragée sur le siège avant
    combien de coups de frein?

    je noie mes nuits dans une bouteille de whisky
    ma vie ne tient plus debout ma vie
    tient dans la boîte à gants

    mais de temps en temps
    je repense, je repense à nous
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant

    partir pour le grand tour
    je ne reviendrai pas,
    je laisse tout je te laisse derrière moi
    bye bye manchester

    à fond je vais, je fonce droit, tout droit devant.
    mon cœur zigzague, ne tient plus en place.
    ıl roule vers la mer.

    mais de temps en temps
    je repense, je repense à nous
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant

    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    l'océan m'attend à chaque tournant
    j'ai la nostalgie, et soudain j'oublie
    bye bye manchester"
  • yozgat'tan ankara'ya giderken karışık çala bastığım her vakitte karşıma çıkan şarkı. senin ironini sikerim spotify.