şükela:  tümü | bugün
  • söyleyen sahsin cok daralmis oldugunu, hic hosuna gitmeyen seylerin basina gelmis oldugunu tarif eden söz.
    su da bilinmelidir ki bunlardan uzak durulmalidir, rahat birakmak gereklidir. yalnis birsey söylenirse hinclarini sizden alip sizi dünyaya geldiginize geleceginize pisman edebilirler. sonra demedi demeyin valla.

    (bkz: sinir kupu)
  • saat alarmi radyo'da birisinin bagirtisiyla uyandim. cani burnumdaydi belli, megerse yesillerden birisiymis kopenhangdan konusuyor, cok uluslu sirketlerin, petrol sirketleri kardeslerin kari artirmak icin yaptigi seylerle dunyamizi getirdigi halleri anlatiyordu ki radyoyu kapattim, icim pencereden gorulen gokyuzu kadar karardi istahim kacti, ise kostum.
    her kafadan bir ses cikiyor, telefonlar durmuyor, insanlarin sikayetleri ayyukaya cikmis, gelecek tatillerin verdigi stresle insanlarin cani burnuna gelmis sanki bir cay icip bes dakika kafami dinleyeyim internette haberlere de bir goz atayim dedim icim iyice karardi. sozlukte bile kan govdeyi goturuyordu neredeyse, icim iyice karardi, yazilanlari okudukca hafaganlar basti kalkip pencereye dogru yurudum, kapidan kafasini uzatip ne haber soran is arkadasima "yaklasma sakin, canim burnumda" dedim.

    o kadar.

    canim burnumda'yi ingilizce nasil dedin diye sormasin kimse, canim burnumda!
  • insanın ruh hâlini bu kadar güzel anlatan başka bir tanımlama yok. türkçede içinde bulunulan duygusal durumu ifade edebilmek için kullanılabilecek en yerinde ifade. tanımı kullanımına cuk oturuyor.
  • bunalmışlık bildiren isyankar bir söz