şükela:  tümü | bugün
  • yapi kredi yayinlari tarafindan "bu yaz bu kitap okunacak" sloganiyla sunulan ve bu reklam kampanyasinin kitaba zarar verdigini, okuyucuyu ittigini düsündügüm, aslen pek güzel roman. fransiz adli ingiliz louis de bernieres tarafindan yazilmis. yunanistan'da, kefalonya'da geçiyor, ve italya'nin yunanistan'a savas ilan etmesinin az öncesinden baslayip 93'e kadar geliyor kitabin hikayesi.
    hakikaten çok zevkli, çok güzel, çok etkileyici bir kitap. ifade etmekte zorlaniyorum. söyle diyeyim, ortabirde okudugum bir kitaptan beri beni en çok aglatan eser oldu bu [ortabirde okudugum o kitap da adi "für mädchen verboten" (kizlara yasak) oldugu için o dönemde hormonlari bir daha geri dönülmeyecek biçimde farkli bir sekilde calismaya baslamis erkek bir arkadas tarafindan "porno kitap mi?" sorusuna maruz birakmisti beni. oysa kitap bir kizin çok sevdigi ama tarafindan sevildigini yalniz okuyucunun bildigi gencin birinci dünya savasinda sehit düsmesinden filan bahsediyordu, biraz fazla uzadi yalniz bu parantez]
    yüzbasi corelli'ye geri dönecek olursak, ayni zamanda hem aglatan, hem de güldüren bir kitap bu. yogun, dolu bir sey; asktan dostluga, tarihten müzige her konuyu hoslukla incelemeyi basarmis de bernieres.
    filmi çekiliyor su an bir de sanirim. pelagia rolünde penelope cruz, antonio corelli rolünde ise gayet sevimsiz buldugum nicolas cage olmak üzere..
  • ebatlari buyuk oldugu icin bazilarinin okuyamadigi,ancak inat edip okunursa gayet guzel oldugu anla$ilan kitap.
  • "hasan efendinin kavalı" ismindeki bir kitaptan daha fazla ilgi çekmesi gayet normal tabi, olan kitap.
  • filmde başrolleri nicholas cage (yüzbaşı corelli), penelope cruz (pelagia), john hurt (dr. iannis) ve christian bale (mandras) paylaşıyor. eleştirmenlerce kitap kadar başarılı bulunmasa da yine de olumlu eleştiriler alan film; epik bir ikinci dünya savaşı aşk hikayesi olduğu için, bu türe hayran olan yaşlı akademi üyeleri tarafından 2002 oscar ödüllerinde mutlaka bir kaç dalda aday gösterilecektir.
  • louis de berniere'in romanı yazarken türkiye'ye gelip bol bol eski türk filmi seyrettiği için romanın sonunu uzatıp da uzatıp her türlü tesadüf ögesini kattığını düşündüğüm, başının güzelliği ile sonunun sıkıcılığı ile dikkati çeken ve sanki senaryo olarak tasarlanmış edebi best seller.
  • ilk olarak bana göre kitabın filmden fersah fersah üstün olduğunu söyleyeyim de içimde kalmasın.

    kitapta son derece incelikle işlenen ve filmdeki gibi siyah beyaz olmaktan çok daha uzak karakterler var, üstelik olay örgüsü tamen değiştirilmiş. kitapta alman işgali kitapta sadece birkaç sayfa ile anlatılıyor, asıl eziyeti savaş yüzünden olan kıtlıktan ve elas'tan çekiyor halk. ne doktor yanni'nin hayatı, ne de pelegria ile corelli'nin aşkı filmdeki gibi güllük gülüstanlık sonlanıyor, mandras ise gururlu partizan olmaktan çok ama çok uzak... kitabın feminist öğreleri ise doğrudan öldürülmüş. ayrıca o kadar güzel ayrıntılar o kadar yersiz biçimde atlanmış ki filmin epeyse kırpılmış olduğu çok belli oluyor. mesela film boyunca birkaç yerde gördüğümüz, mendras'ın simetrik değil diye beğenmediği o işlemeli yeleği kitapta corelli görür görmez çok beğeniyor, simetrinin ve mükemeliyetin insanlar özgü olmadığını söyleyerek hem de.

    bu filmin hikayesinden hoşlananlar varsa mutlaka gidip kitabı da edinsinler ve okusunlar, en basitinden farklı bir zihniyetin gerçekçi, dokunaklı ve çok insani bir hikayeyi nasıl da yorumladığını görmek açısından çok ilginç olacaktır.

    yapmayı pek sevmediğim halde kitap ile filmini böylece karşılaştırmış oldum, sadece film olarak bakınca da bir propaganda denizi ve epikleştirilmeye çalışılmış sıradan bir savaş ve aşk öyküsünden öteye gidemediğini düşünüyorum. özellikle o havada kalan güçsüz sonu kim beğendi merak ediyorum.
  • bestseller iddiasıyla ortaya cıkmasa daha bi cok sevilip,okunurdu diye dusundugum kitap.bu tür kitaplardaki nefaseti filmlerinde bulamayızı dogrulayan bi filme sahiptir kendisi.filmdeki tek uygun unsur sanırım nicholas cagedir,kir pelagia bence hiç uymamiş,fazla sekxi,daha naif bi abla imajı vardı bence kitapda.herneyse kitapda betimlenen yunan folku,kefalonya insana fazla bi yunanistan sevgisi verirken filmde o keyif yok.e tabi son 50 sayfadaki turk filmi tadinin bir imalat hatasi olduguda kesindir,yok yıllar sonra bulduk birbirimizi,ben senin cocugun sandiydim onu da falan filan.
  • kitap halinin asıl kapagı daha bi iyidir,ama onun üzerine mandolin resimli kitç bi kılıf gecirmisler.bi yerde okumustum da hak vermistim;neredeyse insanlara yanında bi de mandolin promosyonlu satacaklardı kitabı diye.
  • istanbul üniversitesi edebiyat fakültesi ingiliz dili ve edebiyatından mezun olan , devlet tiyatrolarında başdramaturgluk yapmış olan ; oxford , cambridge ,durham ,manchester gibi üniversitelere konuk öğretim görevlisi olarak gitmiş olan sevgi sanlı ‘nın özden arıkanla beraber çevirdiği yazarı louis de bernieres olan kitabın ismi . şu aralar asık shakespeare filmiyle oscara aday gösterilen john madden yönetmenliğinde nicolas cage ve penelope cruz un başrollerini paylaştığı filmiyle gösterimde.