şükela:  tümü | bugün
  • (bkz: nâçâr)
  • farsça kökenli bir kelimedir.
  • kelime türü bakımından zarftır. arapça kökenli bir diğer türkçe kelime „mecbûren“ ile yakın anlamlıdır. ve fakat „mecbûren“ kadar kesin bir anlam ifâde etmez.
    kelimenin farsça’daki türetilişi türkçe karşılığının türetilişi ile büyük benzerlik gösterir. bu yakınlığı çarnaçar ve ister istemez kelimelerinin söyleyişleri sırasında anlamasak dahi hissedebiliriz.
  • günümüz dilinde tam manası 'ister istemez' olan farsça zarf.

    atilla ilhan'dan şöyle bir örnekle kullanımı görmek gerekirse;
    ''-yenge hanıma söylemek ayıbıma gidiyor, çarnaçar size başvuruyorum kızım.''
  • ilk defa yaşar kemal'in kitaplarında gördüm bu kelimeyi o zamana kadar ne duydum ne de gördüm. görünce hiç bir çağrışım da yapmadı. ılginç, çarnaçar açtım sözlüğü baktım ki meğersem çok da yabancı değilmiş.
  • çaresiz şekilde.