şükela:  tümü | bugün
  • shutdown tusunu delete tusunun altina koymayi uygun goren beyinsizlere rezerve edilmesi gereken yer. bu konuda yazilmis soyle bir kitabe bulunacaktir yillar sonra arkeologlar tarafindan:

    -her kim sol alt koseye ctrl disinda bir tus yerlestirmisse, suphesiz yanacaktir kontroleskeyp vadisinde...

    -suphesiz ki; escape tusunu " tusuna bitisik yapanlar cezasiz kalmayacak, bilumum im ortaminda yazmakla yukumlu olduklari her satir yok edilecektir...

    -onlardir ki f tuslarini kucucuk yapmis dusuncesiz yaratiklar olarak, neden f11'i backspace'e bu kadar yakin yerlestirip de yuzlerce insana kalp krizi gecirttikleri hakkinda sorgulanacaklardir...

    -ve enter tusunun heybetini kiskanarak onu adeta bir shift haline getirir gibi kirpanlarla elbette yakindan ilgilenilecektir... boyledir...
  • yeni bir davut güloğlu şaheseri.
  • (bkz: cennetin dibi)
  • potansiyel mekan ismi. (bkz: #4004904)
  • (bkz: nihayet)
  • alman is arkadaslarima ögrettigim ve ofisce kullandigimiz söz öbegi. yalniz onlar t$eheenemiin diibiii diyo ama olsun.

    -hm evet beyfendi, biliyoruz gönderi hala elinize ulasmamis, tabi hemen ariyorum kargo sirketini, peki efendim...
    -...
    -tamam efendim, peki efendim...
    -...
    -aninda ilgileniyorum sorununuzla, az sonra haber vericem efendim, iyi günler

    -----cotank!-----

    ofis korosu: cehennemin dibi
  • kızgın hatta hem kızgın hem de çıldırmışken "nerdesin?" sorusuna verilesi cevap.

    bir de çok uzak yerler için kullanır. sanki cehennemin dibine bin defa gitmiş gelmiş de yolunu biliyor gibi.
  • babaannem tarafindan zikkimin koku anlaminda kullanilan tamlama
  • alıştığın, hatta zaman zaman sevdiğini fark ettiğin rutinin aniden, hiç beklenmedik bir şekilde yıllar öncesinden gelen bir sesle yerle bir olabilir.
    akıp giden hayat, yetiştirmek için hasta hasta çalıştığın projeler, günlerdir değişmeden çalan aynı şarkılar, ‘’keşke kapsül şeklinde olsaydı da beni yormasaydı’’ diye düşünüp yediğin öğle yemekleri, dağınık masa üstün, seni çok güldüren iş arkadaşının şen sesi, uzaktan gelen kahve kokusu, hepsi ama hepsi bir anda anlamını yitiriverir. bir ses, kırılmaz sandığın camları tuzla buz eder, donatısı bol beton duvarlarını kum ve çimentoya çevirir.
    hepsi birkaç dakika içinde olur ve biter. bittiğinde sen bir enkazın başında, yükselen nabzını dinleyip sakinleşmeye çalışırken ses gidiverir. geldiği gibi.
    işte o sesin geldiği yer, cehennemin dibidir. gideceği yer gibi.